Translation of "القصة" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "القصة" in a sentence and their spanish translations:

القصة

la historia.

لكن إليكم القصة داخل هذه القصة:

Pero aquí está la historia dentro de esa historia:

وتعتمد كليًّاعلى القصة.

Y realmente depende de la historia.

مثل هذه القصة.

Como este.

مثل تلك القصة

me gusta mucho esa historia

ذكّرتني القصة بأبي.

La historia me recordó a mi padre.

لتتمسك بتلك القصة.

para aferrarte a esa historia?

لماذا ظهرت تلك القصة؟

y por qué surgió esta historia.

واستمرت هذه القصة لقرون.

Así se ha desarrollado la historia durante siglos.

لكن ساضطر لبداية القصة

Pero tengo que empezar la historia

ومن ثم تغيرت القصة

Y luego la historia cambió

الكل يعرف هذه القصة

todos conocen esta historia

أنتَ تعرف بقية القصة.

- Conoces el resto de la historia.
- Te sabes el resto de la historia.

لم تنتهِ القصة هنا بعد.

Pero este aún no es el final de la historia,

وتدور هذه القصة حول التنفس.

Y esta historia es sobre la respiración.

أن بإمكاني ترتيب تفاصيل القصة

podía conectar la historia,

القصة وراء ذلك بسيطة جدا.

La historia por detrás es muy simple.

القصة التي أنا بِصدد روايتها

La historia que voy a contarles

كان أن أحترم تلك القصة.

era respetar esa narrativa.

حرفيًّا، تُدفع بعيدًا عن القصة.

Quiero decir, literalmente es expulsado de la narrativa.

إنها أدنى نقطة في القصة.

Es el punto más bajo de la historia.

نستنتج من هذه القصة الآتي،

Ahora, para concluir la historia,

سمعتم هذه القصة من قبل.

Ya conocen esta historia.

القصة التي نحتاج إلى قولها

La historia que necesitamos contar

لكن أبطال القصة هم نحنُ،

Pero los héroes de la historia, nosotros,

لكن الهدف من هذه القصة

Pero el objetivo de esta historia

سمعت تلك القصة من قبل.

He oído la historia.

الهدف الكلي في تلك القصة؟

la pieza central de esa historia?

ولكن القصة لا تنتهي هنا حقاً.

Pero la historia no termina ahí.

نعم، هذا كلّ ما في القصة.

Sí, esa es toda la historia.

بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،

Esta historia comienza al principio de todo,

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

Así es como la historia ha sobrevivido y seguirá sobreviviendo.

ولكن مع مرور الوقت نُشرت القصة،

pero cuando la novela se publicó,

وإذا قلنا تلك القصة بطريقة صحيحة،

Y esta historia, si la contamos bien,

وبالنسبة لهم، لدى القصة قوسُُ آخر،

y para ellas la historia tiene un arco completamente diferente

لماذا تترك أعظم شيء حول القصة،

¿Por qué dejarían afuera la parte más interesante de la historia,

الآن هذه القصة تمتد عبر السلسلة الغذائية،

Esta historia se extiende a lo largo de nuestra cadena alimenticia,

‫في كثير من الأحيان تنتهي القصة هنا ،‬

desde Nueva Orleans hasta Nairobi.

لكن القصة لوحدها لا معنى لها ومضللة

Pero una única historia es absurda y engañosa

شيء واحد يمكنه أن يحل محل القصة

Lo único que puede reemplazar una historia

هذه القصة البطولية ليست مجرد أسطورة أخرى.

Esta historia heroica no es otro mito.

لقد بدأت القصة خلال أربعينيات القرن الماضي

La historia empieza en los años cuarenta

لقد صنعوا أفلام كثيرة عن تلك القصة .

han hecho múltiples películas con eso.

ما هو خلاصة القصة التي أريد قولها؟

Bien, ¿a dónde quiero llegar con ésto?

إن القصة الأخيرة عن الارتباط هي قصة العقل.

La última historia de conexión es la historia de la mente.

لأن هناك قصةٌ أخرى أيضًا وراء تلك القصة.

porque hay otra historia debajo de esa.

لكن في الحقيقة، شرعت في الحفاظ على القصة

Pero al final, decidí preservar la historia

وكان لتلك القصة أيضًا صداها عبر الطيف السياسي.

Esta historia también resonó en todo el espectro político.

وفي نهاية القصة جاء ضباط التجنيد يقرعون الأبواب ،

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

تذكرني هذه القصة بتجربة عشتها منذ وقت طويل.

La historia me recuerda a una experiencia que tuve hace mucho tiempo.

وتبدأ برواية القصة التي تروي كيف أيدك الرب.

y me decía a mí mismo que una mujer es como Dios te valida.

إنه يدعي أن القصة وصلت إليه من أصول عائلته

La historia que nos cuenta viene de su familia,

لماذا نُكرر نفس القصة؟ هل نحب أن نعيش هكذا؟

¿Por qué repetimos las historias? ¿Nos gusta vivir así?

هي القصة التي ستجذب أكبر عدد ممكن من الناس،

es una historia que atraiga a la mayor cantidad de personas posible,

أعني، أنّ هذه القصة تبدو مستحيلة، ولكنها تحققت بالفعل.

En resumen, esa historia no habría ocurrido y, sin embargo, sucedió.

تسلط هذه القصة الضوء على خاصية في فيروس كورونا

Esta historia remarca algo sobre el coronavirus.

لفهم داعش ، فإنه يساعد على سرد القصة من صعوده.

Para entender ISIS, consultemos la historia de su ascenso.

تبدأ هذه القصة بعيدًا وسنوات عديدة قبل وجود داعش.

Esta historia comienza muy lejos y muchos años antes de que ISIS existiera.

الآن، عندما تحدثتُ إلى إحدى الصحف حول هذه القصة،

Pero cuando conté la historia en los diarios

أن القصة التي سجلها هيرودوت كانت مجرد أسطورة أو خرافة،

la leyenda registrada por Heródoto era solo eso, una leyenda, un mito,

لأن في الوقائع المعاشة، نحن نتبع بعناد القصة الخاطئة الراسخة

Porque en nuestras realidades seguimos una potente y arraigada narrativa falsa.

هذه القصة بالنسبة لي ليست مجرد النظر إلى الجانب المشرق

Para mí, la parábola no consiste en ver el lado positivo

اندمجت في تلك القصة فكل ما حدث كان تراجيدياً محزناً

atascada en el cuento de que todo esto era trágico.

وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.

Y es ahí donde mi formación como físico tiene relevancia en esta historia.

هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.

Así damos un giro completo de la historia a la vida social.

لذلك كان هذا الجزء من القصة صحيحًا على الأقل ... كان

Así que esa parte de la historia al menos era cierta ...

لأنني احتجتُ للأطفال لتمثيل الشخصيات في هذه القصة، بطريقة حقيقية.

Porque necesitaba que los niños representen los personajes de esta historia, de manera real.

القصة الأولي هي التي تعلق بالأذهان، حتى لو كانت غير حقيقية.

es la primera historia la que queda incluso aunque no sea cierta.

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

parece que el relato está desapareciendo.

في استمرار القصة ، كم من الأموال باعها هؤلاء المهربون في الخارج

En la continuación de la historia, ¿cuánto dinero vendieron estos contrabandistas en el extranjero?

وما رأي الشرع والفقهاء فيه? بداية القصة بعد ثلاث سنواتٍ على

¿Cuál es la opinión de la Sharia y los juristas al respecto? El comienzo de la historia, tres años después de

- هذه قصة جديدة بالنسبة لي.
- هذه أول مرة أسمع هذه القصة.

Esta es una historia nueva para mí.

لأن بلاد فارس هي إيران الحديثة يضعون هذه القصة الكتاب المقدس

porque Persia es el Irán moderno, tipo de contextualizar esta historia bíblica

من وجهة نظر المؤرخين وعلماء الآثار أن أفلاطون قد اختلق القصة بأكملها

Según historiadores y arqueólogos, Platón lo inventó todo.

مرة أخرى ، لدينا مزيج من الحقيقة والخيال في القصة ، وعليك فقط محاولة

Entonces, una vez más, tenemos una mezcla de hechos y fantasía en la historia, y solo tienes que intentar

هو أن القصة الكاملة لموت Ragnar في حفرة الثعابين قد تم اختلاقها لاحقًا

sería que la historia completa de la muerte de Ragnar en el pozo de las serpientes se inventó más tarde

اعترف ديما: "أنا... في الواقع لا أعرف أيضًا". "هذه القصة أحيانًا لا تُعْقَلُ على الإطلاق".

- De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido.

حسنًا ، هذه هي القصة ، ولا شك أن بعض الفايكنج صدقوها ، والبعض الآخر لم يصدقها بلا شك

Bueno, esa es la historia, y sin duda algunos vikingos lo creyeron y otros sin duda

الشيء المضحك هو أنه على الرغم من أنها قصة متأخرة ، إلا أن هذه القصة عن الخنازير كانت معروفة في

Lo curioso es que, aunque es una saga tardía, esta historia sobre los cerdis se conocía