Translation of "الغير" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "الغير" in a sentence and their spanish translations:

أو الضباط الغير فعالين ؟

o regulaciones ineficientes?

هدفها تسديد اللكمات لدماغ الغير

donde el objetivo es golpear el cerebro del contrincante?

والتي تصف الحالة الغير متزنة للعقل.

Es el estado de una mente intranquila.

والتغيرات التقنية والسياسية والاقتصادية الغير مسبوقة،

de cambios tecnológicos, políticos y económicos sin precedentes,

لا تقلق بشأن الأشياء الغير مهمة.

- No te preocupes de cosas que no son importantes.
- No se preocupe de cosas sin importancia.

غالباً الشيء الغير مألوف الذي فحصناه.

fueron quizá el componente más novedoso que estudiamos.

تلك الفترة من البرد القارص الغير مُفَسَّر

Este período de frío extremo y anormal

"العقل الغير متزن" يعني أن عقلك لا يتزن.

'Una mente intranquila' significa que tu mente no halla dónde asentarse.

العقل الغير متزن هو الذي يقلق بشأن المستقبل

Una mente intranquila está o preocupada por el futuro

جرب العثور على واحدة متجاهله بظلم من قبل الغير،

hay que buscar uno que haya sido injustamente desatendido por otros,

فشلت مرارا وتكرارا في تغيير بيئة العمل الغير صحية هذه

fallando una y otra vez en cambiar este ambiente de trabajo poco saludable.

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

que los seres humamos, que son una especie animal entre otras,

بمثل هذا النوع الغير ناضج والمرّ من سياسات الهوية البيضاء.

esta forma tan cruda y amarga de política de identidad blanca.

إذا كان هناك مدارس تُدار من قِبل المُنظمات الغير ربحية،

tener escuelas administradas por organizaciones sin fines de lucro,

جيش فلاد بقصف المستوطنات العثمانية وغيرها من المستوطنات الغير المسيحية على ضفة نهر الدانوب البلغارية

de Vlad saquea a los otomanos y otros asentamientos no cristianos del banco del río búlgaro del Danubio.

يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.