Translation of "إنك" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "إنك" in a sentence and their spanish translations:

إنك مجنون.

- Estás loco.
- Estás loca.
- Sos loco.

- إنك متعب ، أليس كذلك؟
- إنك متعب أليس كذلك؟

- Estás cansado, ¿verdad?
- Está cansado, ¿no es así?
- Estáis cansados, ¿verdad?

إنك تغير دماغك.

cambias tu cerebro.

يقولون إنك مقاتل.

Dicen que eres una guerrera.

إنك تعمل بجد.

- Trabajas duro.
- Trabajas mucho.

إنك لست جباناً.

- Tú no eres un cobarde.
- Vos no sos un cobarde.
- No sos un cobarde.
- No eres un cobarde.

إنك في خطر!

Es peligroso.

إنك لم تفهم.

- No lo has entendido.
- No entendiste.

إنك جميلة جداً!

¡Qué guapa eres!

إنك لست طالباً.

- Tú no eres un estudiante.
- Usted no es un estudiante.
- No eres estudiante.
- No sos estudiante.

إنك محق تماماً.

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

- إنك تخيفني في بعض الأحيان.
- إنك تشعرني بالخوف أحيانا.

A veces me asustas.

- إنك تعطي المسألة أكثر مما تستحقه.
- إنك تكبر المشكلة.
- إنك تعطي المسألة أكثر من حقها.

Usted está exagerando el problema.

- دائماً ما تنتقدني!
- إنك تعيبني دائماً.
- إنك تذكر عيوبي دائماً!

Tú siempre me criticas.

إنك لا تستشرف المستقبل؛

el futuro no se puede predecir.

إنك مذنب بتهمة القتل.

Tú eres culpable de asesinato.

إنك تتحدث الإنجليزية بطلاقة.

- Habla inglés con fluidez.
- Hablas inglés fluidamente.

إنك محترف وأنا مبتدئ.

Vos sos un profesional pero yo soy un amateur.

إنك لا تدخن، صحيح؟

No fumas, ¿verdad?

إنك تشرب الكثير من القهوة.

Bebes demasiado café.

"يا إلهي، إنك حقاً طويل.

"Vaya, eres muy alto.

إنك لا تعرف من أكون.

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.
- Tú no sabes quién soy.

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

- أنت شجاع جداً.
- إنك شجاع للغاية.

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

- أنت ولد مُطيع.
- إنك ولد مهذّب.

- Eres un buen chico.
- Eres un buen muchacho.

إنك تقول كلاما فارغا يا صديقي.

- Solo dices tonterías, colega.
- Amigo mío, estás desvariando.

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

- Hablas demasiado.
- Habláis demasiado.

- إنك تتكلم كأمك.
- تتحدث مثل أمك.

Hablas como tu madre.

إنك تعرف كيف تتعامل مع النساء.

Realmente sabés como tratar a las mujeres.

"إنك لا تنزل في نفس النهر مرَتين."

"Ninguún hombre puede cruzar el mismo río dos veces,

الكل يريد أن يتعرف عليك. إنك مشهور!

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

إنك لاتريد أن يتوقف دماغك عندما تكون جائعًا.

Uno no quiere que el cerebro se apague por hambre.

- أنت تغازل غروري.
- إنك ترضي غروري.
- تقوم بمدحي.

Me halagas.

ومن ثم الإجابة على السؤال لإظهار إنك فهمت النص؟

Y luego debían responder la pregunta para demostrar que habían entendido el texto.

- إنك تجهد نفسك بالعمل.
- أنت تجهد نفسك في عملك.

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

- أنت فيلسوف، أليس كذلك؟
- إنك فيلسوف ، أليس ذلك صحيحاً؟

- Usted es filósofo, ¿verdad?
- Eres un filósofo, ¿verdad?

فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك.

Facebook, tú estabas en el lado incorrecto de esta historia.

أعتقد أنه من الأفضل لك أن تستريح. إنك تبدو مريضاً.

Yo pienso que deberías tomarte un descanso; te ves enferma.

في ملاحظة أننى شخص محظوظ، ويقولون لي " أتعلم، إنك شخص محظوظ ."

empieza a notar mi suerte y dice: "Sabes, eres afortunado",

"آه، إنك مثليّ الجنس، ولكنك فقط لا تريد أن تفصح بهذا."

“Sí, eres realmente gay y simplemente no quieres decirlo.”

- أنت تحب اللغة الإنجليزية ، أليس كذلك؟
- إنك تحب الإنجليزية، أليس كذلك؟

- Te gusta el inglés, ¿no?
- Te gusta el inglés, ¿verdad?
- Te gusta el inglés, ¿no es cierto?

إنك أنتِ التي كنت أظن أني أرغب في معرفتها طيلة هذا الوقت.

Que eres tú y creo que quería saber todo el tiempo.

- أنت دائماً ما تشتكي.
- كل ما تفعله هو الشكوى.
- إنك تشتكي دائماً.

- Siempre te estás quejando.
- Siempre os estáis quejando.

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

¡Has hecho esto intencionadamente!

- لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
- إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

Nunca escuchas. Es como hablarle a una pared.