Translation of "أكون" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "أكون" in a sentence and their spanish translations:

"أكون أو لا أكون."

"Ser o no ser".

أكون أو لا أكون؟

¿Ser o no ser?

بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.

siendo la primera en hacerlo e iniciando así el efecto dominó.

تعلمت أن أكون وحدي دون أن أكون وحيدة

aprendí cómo estar sola sin sentirme aislada,

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

- لا أقصد أن أكون أنانيّاً.
- لا أنوي أن أكون أنانيا.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!!

¡¡No quiero ser patético, quiero ser guay!!

قد أكون أيضًا جميلًا.

también podrían ser atractivos.

عندما أكون خلف الكاميرا،

Cuando estoy tras la cámara,

اخترت أن أكون الحل،

Y elegí ser la solución,

الآن، دعوني أكون واضحه:

Permítanme aclarar algo:

أريد أن أكون هنا

Quiero estar aquí.

لأنني أردت أن أكون ممثلة،

porque sabía que quería ser actriz

أردت أن أكون محتال شوارع.

Quería ser delincuente.

بدلًا من أكون خبيرة مرونة،

En vez de ser la experta en resiliencia

لأستيقظ غير مدركة من أكون،

Me despertaba sin saber quién era,

وحيثما أكون، سأكون إلى جانبكم،

Y donde esté, estaré por ti.

معه. لن أكون هنا غداً.

Yo mañana no estoy.

لا أحب أن أكون وحدي.

- No me gusta estar solo.
- No me gusta estar sola.

أردت أن أكون في باريس.

Quería ir a París.

أُريد أن أكون رائد فضاء.

Quiero ser astronauta.

لن أكون هنا بعد الآن.

Yo no estaré aquí.

أنا أحاول أن أكون سعيدا.

Estoy tratando de ser feliz.

هدفي هو أن أكون سعيداً.

Mi meta es ser feliz.

اخترت أن أكون قائداً لحياتي.

Elijo ser el líder de mi propia vida.

إنك لا تعرف من أكون.

- No sabéis quién soy.
- No sabe quién soy.
- Tú no sabes quién soy.

دائما أردت أن أكون مغنّيا.

Siempre he querido ser cantante.

فسوف أكون في غاية البؤس والحزن.

iba a estar completamente intranquila e infeliz.

ولكنني أريد أن أكون أكثر دقة.

Pero quiero ser más específico.

وأذهب للنادي الرياضي، لا أكون متعبا.

no estoy tan cansado para hacer ejercicio.

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

Nunca sería suficientemente perfecta

لأني أريد أن أكون مُخرجًا سنيمائيًا.

porque todavía quería dirigir.

وأن أكون محترمة بكل صفاتي الأنثوية

Y quiero ser respetada en toda mi femineidad

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

Cuando estoy en la calle, a menudo

وبينما أحب أن أكون من هؤلاء

Y aunque me encantaría ser una de esas personas

اعتدتُ أن أكون مرحة في الحفلات،

Solía ser divertida en las fiestas,

وأريد أن أكون واضحًة جدًا هنا

Y quiero ser muy, muy clara aquí,

كان طموحي أن أكون مراسلة حربية،

Mi sueño era convertirme en corresponsal de guerra,

لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا.

a donde puedo ser libre.

أردتُ أن أكون ربّة منزل فحسب.

Yo quería ser madre y esposa,

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

Quiero parecerme más a un animal anfibio.

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

- Si yo pudiera ser así...
- Si yo pudiese ser así...

اخترت بألا أكون شهيداً مثل جدي.

Elijo no ser un mártir como mi abuelo.

ربمّا كنت أخاف من أن أكون مخطئاً!

Creo que fue porque tenía miedo a equivocarme.

لكنني لطالما أردت أن أكون مصممة منتجات،

pero todo lo que quería hacer era diseñar productos,

أدركت بأن هذا ما أردت أن أكون.

me di cuenta de que ahí es donde yo quería estar.

أدركت بأنني أريد أن أكون راويةً للحكايات.

Me di cuenta de que quería ser la contadora de historias.

علمت أنه يفترض بي أن أكون أمها.

Sabía que estaba destinada a ser su madre.

هل تريدني أن أكون ضده أم معه ؟

¿Quieren que sea a favor o en contra?

وفي الحقيقة اعتدت أن أكون ذلك الشخص

De hecho, solía ser el tipo de persona

ذلك بأنني كنت أريد أن أكون مختلفة،

puesto que quería ser diferente.

يجب عليَ أن أكون صادقة معكم، وأقول

Debo ser honesta con ustedes y decir

أردت أن أكون جزءاً من الـ 1٪.

Quería formar parte de ese 1 %.

ولم أكن الشخص الذي أردت أن أكون.

Y no era la persona que quería ser.

كان لدي خوف من أن أكون وحدي

Temía estar sola,

فلابد أن أكون على دراية بتلوث الهواء.

Primero tuve que ser inteligente con la contaminación del aire

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

y empezar a existir como mi yo pleno y auténtico.

وأردت أن أكون في البيت مع عائلتي.

y quería estar con mi familia.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.

لا أريد أن أكون جزءًا من مجتمعك."

No quiero ser parte de tu sociedad".

تمكنت أن أكون جزءًا في مهرجان شباب المسرح،

y llegué a ser parte de un festival de teatro juvenil

لكنني لا أحتاج أن أكون عالمة لأثبت هذا.

pero no me tengo que convertir en una científica para probarlo.

سأكون ما أريد أن أكون بدون أدنى شك

Seré lo que estoy destinado a ser sin duda alguna

"هل يأخذوني إلى حيث أريد أن أكون به؟"

¿Mis líderes me están llevando al lugar al que quiero ir?

لأنني كدت أكون بالواقع محترفة لوح التزلج الآن

y ahora probablemente sería patinadora profesional

فقد كنت أرغب بشدة أن أكون عريفة الصف

Tenía muchas ganas de ser la vigilante de clase.

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

Así que hice lo que usualmente hago cuando estoy enojada:

لتخيل أين يجب أن أكون داخل التجويف الجسدي

para imaginar en dónde debería estar dentro de la cavidad corporal simulada

أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية

Me convertí en una sobreviviente de abuso en lugar de una víctima.

وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها

Incluso logré mi sueño de convertirme en corresponsal de guerra,

لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب.

porque no solo quiero ser un buen hombre,

دعوني أكون واضحا أننا كنا نلعب كرة القدم

déjame ser claro que solíamos jugar al fútbol

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

Mi vocación es la medicina.

كنت سعيدة لتمكني أن أكون قريبة من عالم المسرح،

Estaba feliz porque podía estar inmersa en el mundo del teatro

وفعلتها لمصلحتي حقًا وقد أكون بلا وعي فعلتها لمصلحتكم

Lo hice por mí, subliminalmente por ti

الآن أريد حقاً أن أكون واضحة بخصوص شيء ما.

Quiero dejar una cosa muy clara:

وقد أكون وصفت نصف رجال ذلك العقد في بريطانيا.

y probablemente describí la mitad de los hombres mileniales en Reino Unido.

أنني يمكن أن أكون مبهرجًا وثنائي الجنس في أسلوبي،

que podía ser extravagante y andrógino con mi estilo,

أن أكون قادرًا على أن أعيش في بيئتين مختلتفتين.

poder crecer de dos maneras tan distintas.

"عندما أدع ما أنا عليه، أصبح ما قد أكون."

"Cuando me libero de lo que soy, me convierto en lo que puedo ser".

ثم خَطَرَ ببالي لماذا لا أريد أن أكون هنا،

Y entonces me di cuenta de porqué no quería estar aquí.

‫واسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا حول هذا الموضوع.‬

Juntos constituyen un plan de posibilidades.

كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.

Además, no me gusta sumergirme en el agua.

لقد نشأت راغبةً أن أكون توني موريسون، لذلك لا.

Crecí queriendo ser Toni Morrison, así que no.

اسمحوا لي أن أكون في استعارة PTT الخاصة بك

Déjame estar en tu metáfora PTT

أحيانا أكون أحمق٬ لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

A veces soy idiota. No lo puedo evitar.

أريد بالفعل أن أكون بجوارك في هذه اللحظات العصيبة .

Realmente quiero estar a tu lado en estos momentos difíciles.

أردت أن أكون الحكاية، وعلمت أنني إن لم أصل إليها،

Quería ser la historia y sabía que si no iba tras ello

وأن لا أكون مكتئبًا أو يكون عندي حاجة للشعور بالاستحسان.

y no deprimirme ni sentir esa necesidad de aprobación.

وكما ترون أنا أكره أن أكون من يذيع الخبر السيىء،

Y como han visto, odio ser portadora de malas noticias,

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Debo tener cuidado de no hacer sombra... ...sobre la superficie del agua.

‫يجب أن أكون في غاية الحذر‬ ‫وأنا أقلب هذه الصخور.‬

Solo debo tener mucho cuidado al voltear las piedras.

‫لم أستطع في تلك الحالة‬ ‫أن أكون أبًا صالحًا لابني.‬

En ese estado, no podía ser un buen padre para mi hijo.

لو هُيئ لي الولادةَ مرةً ثانية، لرغبت أن أكون كندياً.

Si volviera a nacer, me gustaría ser canadiense.

أن أكون أول لاعب أصم في تاريخ الدوري الأميركي للمحترفين،

que tenía que ser el primer jugador sordo de la historia de la NBA,

اعتدت أن أكون خجولة في البادية، أو ربما حتى غريبة الأطوار،

Y yo solía tener vergüenza al principio, quizá incluso incómoda

بأن أكون شخص بالغ يعاني من حالة هي فريدة من نوعها

al hecho de estar soltera cuando era una joven adulta.