Translation of "مؤسسة" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "مؤسسة" in a sentence and their russian translations:

والدليل هو أن مؤسسة الضمان الاجتماعي تعني مؤسسة الضمان الاجتماعي.

Доказательством является то, что Институт социального обеспечения выступает за Институт социального обеспечения.

"المماطلة هي مؤسسة التوسط"

«Откладывание это самая дорогая, невидимая цена в бизнесе».

من وضع الطفل في مؤسسة.

чем просто отправка ребёнка в интернат.

اكبر مؤسسة لرعاية وتدريب الكلاب بأميركا .

крупнейшая в США организация, обучающая служебных собак.

تحدثت إلى مؤسسة التي قررت مؤخرًا

Я разговаривала с организацией, где недавно решили

نحنُ هنا في أثينا، مؤسسة نياركوس.

А вот мы в Афинах, Фонд Ниархоса.

عثرت على برنامج يدعى مؤسسة مهنية،

она нашла программу под названием «Vocational Foundation»,

أصبحت النقابة مؤسسة تحمي حق العمال

профсоюз стал институтом защиты прав трудящихся

Post اختصار لـ PTT ، مؤسسة التلغراف

Почтовые стенды для РТТ, Телеграф, Организация

رسالة توصية مجانية من مؤسسة تعلمية.

бесплатное получение рекомендательного письма от учебного заведения.

مؤسسة تأسست للتحقيق من المصادر الأولى عن الأتراك.

Это учреждение, созданное для расследования из первых источников о турках.

وهو يدير الآن مؤسسة لدعم التعليم في المنطقة.

Сейчас альпинист руководит фондом поддержки образования в своей деревне.

ولن تطلب أي مؤسسة أخرى هذه البيانات مرة أخرى.

И никакое другое учреждение не будет просить эти данные снова.

مؤسسة أتاتورك لتاريخ لغة الثقافة تأسست في تلك السنوات

Ататюрк Культура Язык История Институт создан в те годы

سواء كان لديك مؤسسة خيرية أو أي نوع من المنظمات الأخرى،

будь вы представитель благотворительной или другой организации,

قد تتلقى مؤسسة آبا شيربا المزيد من الدعم إذا عرف الناس المزيد عن مدينتنا

Мой фонд сможет получить больше помощи, если все услышат о нашей деревне,

في عام 2012، أعربت مؤسسة Himalayan Trust عن تقديرها وشكرها لباسانج شيربا عن عمله الدؤوب في بناء الطرق في منطقة كومبو غير المتطورة.

В 2012 году фонд Himalayan Trust наградил шерпу Пасанга за строительство дорог в регионе Кхумбу.