Examples of using "لمن" in a sentence and their russian translations:
Чьё это?
Чья это машина?
- Для кого ты принёс эту кость?
- Для кого ты принесла эту кость?
- Для кого вы принесли эту кость?
Чья это машина?
Чья это обувь?
Чьи это книги?
- Чей это зонтик?
- Чей это зонт?
- Чей этот зонт?
- Чья это книга?
- Это чья книга?
Чей это карандаш?
Чьи эти новые дома?
о женщине, она сказала человеку рядом с ней:
владельцев очень послушных питомцев и людей, которым нравится обучать собак.
Тушка полезна для выживания.
Тушка полезна для того, кто пытается выжить.
Чья это ручка?
которые помогают другим людям процветать.
для тех, кто любит этот драматический период истории.
Для тех из вас, кто не знает, что это такое,
Чувства и эмоции изучать крайне тяжело,
Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,
Кто знает, кому этот человек в Афьоне дал?
Это очень важно, хорошо отдохнуть.
Читайте и слушайте людей, с которыми вы не согласны.
например, «Приятель» — ранг для тех, кто дружелюбен к другим,
«Младший помощник» подходит тем, кто был полезен участникам.
Сложно соблюдать режим и подобрать лекарства для регулирования давления.
Это круто. Если есть желающие, можем об этом потом поговорить.
Отец отца — это дед. Отец деда — это прадед. Отец прадеда — это прапрадед, а названия для предков прапрадеда не определены.
Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.