Translation of "علامة" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "علامة" in a sentence and their russian translations:

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Это еще один показатель.

لدينا علامة عربية أدناه

у нас есть арабский знак чуть ниже

الصمت علامة على الرضا.

Молчание — знак согласия.

الإنشغال علامة تدل على التميز.

Занятость — это знак почёта,

أعظم علامة على نهاية العالم

величайший признак апокалипсиса

أعطى حرفته علامة النداء "العنكبوت".

Он дал своему кораблю позывной «Паук».

في أسفل اليسار توجد علامة أفريقية

внизу слева - африканский знак

‫انظروا، هذه علامة أكيدة على وجود سناجب.‬

Смотрите, это верный признак белок.

‫هذه بوجه عام علامة سيئة في الطبيعة.‬

Что обычно, в природе — плохой знак.

ثم علامة الاستفهام الأخرى في العقول هي

И тогда другой вопросительный знак в умах это

حصلت على علامة جيدة في مادة الإنجليزية.

Она получила хорошие оценки по английскому.

‫هنا كانت علامة "إس أو إس"،‬ ‫هنا تماماً!‬

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

Всё начинается с проставленной галочки.

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

и это сигнал к необходимым изменениям.

إذا كانت هناك علامة المرض في هذه العملية

Если в этом процессе есть признаки болезни

- السكوت علامة عن الرضا.
- السكوت يدل عن الرضا.

Молчание - знак согласия.

أضع علامة أمام شيء إيجابي واحد فقط في المرة.

По одному отмечал каждый раз что-то позитивное.

كانت أول علامة تجارية مسجلة هي بيرة باس (Bass)،

Первой торговой маркой был Bass Ale:

ثم من المحتمل بأن تأتي أربع مرات علامة الذيل

то вероятность того, что решка выпадет четыре раза,

وهي في الواقع علامة الشر في الخفافيش. تعتبر شريرة

и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим

وهدفي أن أضع علامة أمام شيء واحد فقط كل أسبوع.

с целью выполнять каждую неделю по одному пункту.

حيث لم توجد أي علامة على انسداد بالشرايين بأي مكان.

никаких признаков закупоренных артерий.

أنا مثل علامة تبويب اختصار للبحث وأخبرك عن هذه الموضوعات

Я просто ярлык для исследования и расскажу вам об этих темах

باعتبار أن أول علامة تجارية مسجلة كانت عبارة عن مشروب كحولي.

характеризует человечество?

مع عدم وجود أي علامة على الدعم من الفيلق الأول للمارشال برنادوت ،

Без каких-либо признаков поддержки со стороны первого корпуса маршала Бернадотта,

ولكن في مرحلة ما بدأ بإرسال رسائل مزعجة في الدردشة بها علامة الشرطة،

и в какой-то момент начал посылать в чат пунктирные линии,

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.

لقد أضفت جملة أخرى و أضفت لها علامة "قديم". ما الذي تريده بعد ذلك، أن أعطيك دمي؟

Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?