Examples of using "علامة" in a sentence and their russian translations:
Это еще один показатель.
у нас есть арабский знак чуть ниже
Молчание — знак согласия.
Занятость — это знак почёта,
величайший признак апокалипсиса
Он дал своему кораблю позывной «Паук».
внизу слева - африканский знак
Смотрите, это верный признак белок.
Что обычно, в природе — плохой знак.
И тогда другой вопросительный знак в умах это
Она получила хорошие оценки по английскому.
Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!
Всё начинается с проставленной галочки.
и это сигнал к необходимым изменениям.
Если в этом процессе есть признаки болезни
Молчание - знак согласия.
По одному отмечал каждый раз что-то позитивное.
Первой торговой маркой был Bass Ale:
то вероятность того, что решка выпадет четыре раза,
и это на самом деле признак зла у летучих мышей. Считается зловещим
с целью выполнять каждую неделю по одному пункту.
никаких признаков закупоренных артерий.
Я просто ярлык для исследования и расскажу вам об этих темах
характеризует человечество?
Без каких-либо признаков поддержки со стороны первого корпуса маршала Бернадотта,
и в какой-то момент начал посылать в чат пунктирные линии,
У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.
чтобы разобраться во всех тонкостях поведения этих животных, что они делают, как взаимодействуют друг с другом.
Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?