Translation of "تعيش في" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "تعيش في" in a sentence and their russian translations:

اين تعيش في تركيا؟

Где вы живете в Турции?

إنها تعيش في نيويورك.

Она живёт в Нью-Йорке.

كانت أسرتي تعيش في كوخ.

Моя семья жила в хижине.

كانت ليلى تعيش في القاهرة.

Лейла жила в Каире.

إنها تعيش في الولايات المتحدة.

Она живёт в Соединённых Штатах.

إنها تعيش في بيت ذا طابقين.

Она живёт в двухэтажном доме.

حيوانات الباندا الضخمة تعيش في الصين فقط.

Гигантские панды обитают только в Китае.

واحترام الأرواح التي تعيش في الأشجار والصخور والمياه،

об уважении к духам, которые живут в деревьях, в камнях и в воде,

- إنها تعيش حياة مريحة.
- إنها تعيش في راحة.

Она живет в комфорте.

‫ولكن واقع الأمر أن عناكب الرتيلاء‬ ‫تعيش في جحور تحت الأرض.‬

но на самом деле тарантулы в норах под землей.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

те, что живут в городе, всегда ведут ночную жизнь, чтобы избегать людей.

طائر ابو الحناء هو من اشهر الطيور المغردة التي تعيش في انكلترا .

Зарянка — одна из самых известных певчих птиц, обитающих в Англии.

‫ولكن العناكب التي تعيش في هذه الخيوط،‬ ‫يجب أن تتغذى. من يدري ماذا سنجد هنا.‬

Пауки, которые живут в этих паутинах, что-то едят. Кто знает, что мы найдем здесь.