Translation of "بواسطة" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "بواسطة" in a sentence and their russian translations:

- يذهبون إلى المدرسة بواسطة الترام.
- يذهبون إلى المدرسة بواسطة الترامواي.

Они ездят в школу на трамвае.

‫ومعزول جيداً‬ ‫بواسطة الثلج.‬

и хорошо изолирован снегом.

‫ومعزول جيداً‬ ‫بواسطة الجليد.‬

и хорошо изолирован снегом.

والتقاطه بواسطة جاذبية القمر.

и быть захваченным гравитацией Луны.

بواسطة جهاز مُعتمَد لقياس المشاعر.

по соответствующим шкалам.

تُجرى التجارب السريرية بواسطة الشركات والجامعات

Клинические исследования проводятся компаниями, университетами,

في عالمٍ تشكَّل بواسطة الواقع المعزز،

в мире дополненной реальности

لذا فإن جوجل يُدار بواسطة جهاز كمبيوتر.

Таким образом, Google управляется компьютером.

ولكن يتم إدارتها بالفعل بواسطة جهاز كمبيوتر.

Но это действительно управляется компьютером.

"أداء مثير للإعجاب والهيمنة بواسطة المذرة Semenya. "

"Впечатляющее и доминирующее выступление от Кастер Семеня."

التي نراها اليوم لأنها تُلتقط بواسطة الهواتف الذكية

стали получать огласку благодаря съёмке на смартфоны

فبمجرد تثبيت البيانات الصوتية المجمعة بواسطة المراكب المسيرة،

Когда мы добавляем к этому акустические данные, собранные дронами,

إذًا، فهذه الخاصية، أي فصل الشحنات المستحث بواسطة الضوء،

Поэтому это свойство, индуцированное светом разделение заряда,

تم نحت هذا التمثال بواسطة فنانة تُدعى صوفيا واليس

Эту скульптуру создала художница София Уоллес

قمنا بتصويرها بواسطة كاميرا عالية السرعة 100000 اطار في الثانية.

Мы засняли её с помощью камеры со ста тысячами кадров в секунду.

لكن هذا هو الشخص البارز والمألوف ونجده مكتوبًا بواسطة Snorri

Но это самый известный и знакомый, и мы находим его записанным Снорри

هذا الفيديو تم عمله بواسطة مجموعة من علماء الفيزياء الألمان

Это видео было сделано группой немецких физиков.

وهي محمية بواسطة الأسوار والخنادق وسبعة بوابات، ولكن فقط عدد قليل من الأبراج

Он защищен валами, рвами и семью воротами, и всего парой башен.