Translation of "بغض" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "بغض" in a sentence and their russian translations:

بغض النظر عن

Несмотря на ваши религиозные взгляды,

بغض النظر عن حجمها

независимо от их размера

بغض النظر عن الأشخاص والظروف.

независимо от людей и обстоятельств.

بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟

независимо от внешних обстоятельств?

بغض النظر، المبدأ هو نفسه.

Принцип остаётся тем же.

بغض النظر عن البيانات التي تراها.

независимо от того, какие данные вы увидите.

بغض النظر عن نوع الكرة التي تستخدمها.

Независимо от того, какой мяч вы используете.

بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.

Вы можете принять участие во встрече, независимо от вашего возраста.

لتتبع السرور وعَيش حياةٍ رغيدة بغض النظر عن حالتهم العامة.

находить удовольствие и радоваться жизни вне зависимости от обстоятельств.

بغض النظر عن إيجاد جزيء المادة المظلمة في أي وقتٍ قريب،

Независимо от того, обнаружим ли мы в ближайшее время эту частицу,

والحقيقة هي أنه بغض النظر عن مدى المهارة التي قد تكون لديكم في النظر،

Ведь независимо от того, насколько развит ваш навык смотреть,

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.