Translation of "بالقطار" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "بالقطار" in a sentence and their russian translations:

غادرنا بالقطار.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

هل لحقت بالقطار؟

- Ты успел на поезд?
- Ты сел на поезд?
- Вы успели на поезд?

هل لحقتَ بالقطار؟

- Ты успел на поезд?
- Вы успели на поезд?

هل سنلحق بالقطار؟

Мы успеем на поезд?

سأذهب إلى أستراليا بالقطار.

Я поеду в Австралию на поезде.

هل أتى بالباص أم بالقطار؟

Он приехал автобусом или поездом?

لا أعلم إن كان سيأتي بالقطار أو بالسيارة.

- Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.

علينا مغادرة الفندق قبل الساعة العاشرة صباحاً و إلا لن نلحق بالقطار المتجه إلى ميامي.

Мы должны выйти из отеля до 10 утра, иначе мы опоздаем на поезд в Майами.