Translation of "الساعة" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "الساعة" in a sentence and their russian translations:

- ما الساعة الآن؟
- كم الساعة؟

- Который час?
- Сколько времени?

- تعطلت الساعة.
- توقفت الساعة عن العمل.

Часы сломались.

الساعة تُتكتك .

Часы тикают.

بكم الساعة؟

Сколько стоят эти часы?

توقفت الساعة.

Часы остановились.

كم الساعة؟

- Который час?
- Сколько времени?

كَم الساعة؟

- Который час?
- Сколько времени?

أتعرف كم الساعة؟

Ты знаешь, который час?

هذه الساعة غالية.

Эти часы дорогие.

المعذرة، كم الساعة ؟

Извините, который час?

ما الساعة الآن؟

- Который час?
- Сколько сейчас времени?

عفوا، كم الساعة؟

Извините. Который час?

هذه الساعة مكسورة

Эти часы сломались.

- ستنطلق طائرتي عند الساعة السادسة.
- ستغادر الطائرة الساعة السادسة.

Мой самолёт улетает в шесть часов.

أستيقظ في الساعة السادسة.

Я встаю в шесть.

الساعة الآن العاشرة والنصف.

Прямо сейчас половина одиннадцатого.

توقفت الساعة عن العمل.

Часы остановились.

هل تعلم كم الساعة؟

- Ты знаешь, который час?
- Ты знаешь, сколько времени?
- Вы знаете, сколько времени?
- Вы знаете, который час?
- Знаете, сколько время?

انتهت المباراة الساعة التاسعة.

- Игра окончилась в девять часов.
- Игра закончилась в девять.

الساعة مثبتة فوق الحائط.

Часы над камином.

كم الساعة في بوسطن؟

- Сколько времени в Бостоне?
- Который час в Бостоне?

لا أعرف كم الساعة

- Я не знаю, который час.
- Я не знаю, сколько времени.

سأنام في الساعة العاشرة.

Я усну в десять часов.

أنتظر حتى الساعة السادسة!

Подождите до шести часов.

سألني الشيخ عن الساعة.

Старик спросил у меня, сколько времени.

إنها الساعة السادسة والنصف صباحاً،

Сейчас 6:30 утра,

يبدأ عرض الفلم الساعة العاشرة.

Фильм начинается в десять часов.

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

- Скоро три.
- Уже почти три.

كم الساعة على أي حال؟

Так или иначе, который час?

سأبقى هناك حتى الساعة السادسة.

Я пробуду там до шести.

يغادر القطار في الساعة التاسعة.

Поезд отходит в девять часов.

أنا هنا منذ الساعة الخامسة.

Я здесь с пяти часов.

أستفيق عادةً على الساعة 6.

Обычно я встаю в шесть.

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

- Фильм начался в два.
- Фильм начался в два часа.

ستبدأ المسرحية في الساعة الثامنة.

Они играют в восемь часов.

أنا أنام في الساعة العاشرة.

Я засыпаю к десяти часам.

هذه الساعة أفضل من تلك.

Эти часы лучше, чем те.

تبدأ الأوبرا في الساعة السابعة.

Опера начинается в семь.

- عادةً ما أعود إلى المنزل الساعة الرابعة.
- أعود إلى البيت عادةً عند الساعة الرابعة.

- Обычно я иду домой в четыре.
- Обычно я возвращаюсь домой в четыре.

كالاستيقاظ عند الساعة 4:30 صباحا

как пробуждение в 4:30 утра,

متحرّكاً بسرعةِ 17500 ميلٍ في الساعة

путешествуя со скоростью 28 163 км в час.

تعلمون، كمعماري عند الساعة العاشرة صباحًا،

Будучи архитектором, в 10 часов утра

‫يجب إطعام صغارها على مدار الساعة.‬

Малышам пища нужна круглосуточно.

‫بسرعة تفوق الألف كيلومتر في الساعة.‬

...на скорости 1 000 км в час.

أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط.

Самолёт взлетел ровно в десять.

"ما الوقت الآن؟" - "إنها الساعة العاشرة".

- "Сколько сейчас времени?" - "Десять часов".
- "Который час?" — "Десять".

تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.

Занятия в школе начинаются в половине девятого.

من فضلك، استيقظ على الساعة السابعة.

Пожалуйста, встань в 7.

أذهب إلى المدرسة في الساعة الثامنة.

Я иду в школу в восемь часов.

أذهب إلي العمل في الساعة السابعة.

Я иду на работу к семи часам.

هي نامت في الساعة العاشرة أمس.

Она уснула вчера в десять часов.

هو نام في الساعة العاشرة أمس.

Он уснул вчера в десять часов.

أذهب للفراش عند الساعة 23:30

Я ложусь спать около 23:30.

هذه هي الساعة التي اشتريتها امس .

- Это часы, которые я купил вчера.
- Это часы, которые я вчера купил.

استيقظت في الساعة الخامسة في الصباح

Я встал в пять утра.

لقد استيقظت اليوم في الساعة 8

Я сегодня встал в восемь часов.

إنتهت من عملها قبل الساعة الخامسة.

Она закончила свою работу до пяти часов.

أتناول وجبة العشاء في الساعة السابعة.

Я ужинаю дома в 7 часов вечера.

لكن بعدها، في الساعة الأولى، حدثت كارثة،

В первый же час пути произошла катастрофа.

وقد أمضينا بقية الساعة نناقش سؤالًا واحدًا:

Всё оставшееся время мы обсуждали один единственный вопрос:

يقبل مريضه الأول في الساعة الخامسة والخمسين

принимает своего первого пациента в пятьдесят пятом часу

بدأ النظر بعد هذا الساعة ، هذا الرجل

Начиная считать после этого часа, этот человек

- تكت الساعة .
- تحرك عقرب الثواني الخاص بالساعة .

Часы тикали.

- عفوا ، ما هو الوقت؟
- عفوا، كم الساعة؟

Простите, который час?

"كم الساعة الآن؟" "إنها الثالثة وعشرون دقيقة."

- "Сколько времени?" - "Три двадцать".
- "Сколько времени?" - "Три часа двадцать минут".

لقد وعدني أنه سيأتي على الساعة الرابعة.

Он обещал мне, что придёт в четыре.

عادة ما تخلد إلى السرير الساعة التاسعة.

Она обычно идёт спать в девять.

نهض من النوم في الساعة الثامنة صباحاً.

Он встал в восемь утра.

استيقظت الساعة السادسة و النصف هذا الصباح.

- Этим утром я встал в шесть тридцать.
- Я сегодня встал в шесть тридцать утра.
- Я сегодня встал в полседьмого утра.
- Я сегодня встал в половине седьмого утра.

يمضي القطار بسرعة خمسين ميلا في الساعة.

Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.

في الساعة الواحدة أتناول الغداء في المطعم.

В час дня я обедаю в ресторане.

- أقدر أن أكن في هناك قبل الساعة الثانية ونصف.
- أستطيع أن أصل إلى هناك في الساعة الثانية ونصف.

Я мог бы быть там к половине третьего.

لأن ما حصل كان بحوالي الساعة الثانية صباحاً

так как на часах было около двух часов ночи.

‫يمكنه الركض‬ ‫بسرعة تفوق الـ100 كيلومتر في الساعة.‬

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

باغز باني في الساعة 9 صباحًا يوم الأحد

Bugs Bunny в 9 утра в воскресенье

السيطرة بالفعل في يد المعلم بعد تلك الساعة

контроль уже в руках учителя после этого часа

الساعة هي ظاهرة يمكننا تقسيمها حسب موقع الشمس

Часы - это явление, которое мы можем разделить раз в зависимости от положения солнца.

207000 قدم ، بسرعة تقارب 4000 ميل في الساعة.

207 000 футов со скоростью почти 4 000 миль в час.

تناولت طعام الفطور الساعة السابعة و النصف صباحاً.

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

الاجتماع سيعقد في غرفة المؤتمرات الساعة الثالثة تماماً.

Встреча будет проводиться в конференц-зале ровно в 3 часа.

الاستيقاظ على الساعة 4:30 صباحا لمدة 21 يوما.

просыпаться в 4:30 утра в течение 21 дня.

أن لعلها تنام أمام التلفاز في الساعة 9 مساءً

и может уснуть перед телевизором часов в девять вечера.

هو ذهب للنوم في تمام الساعة السادسة ومازال نائماً.

Он уснул в шесть часов и всё ещё спит.

هل بإمكانك أن تيقظني غداً الساعة السابعة إلاً ربع.

Не могли бы вы разбудить меня завтра утром без четверти семь?

مقابل ما يقل عن 16 بنسا فى الساعة لحياكة الملابس.

шьют одежду и делают аксессуары всего за 16 пенсов в час.

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

городские огни дают им возможность действовать круглосуточно.