Translation of "الحبل" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "الحبل" in a sentence and their russian translations:

‫حررها من الحبل. سأرفع الحبل الآن.‬

Он снят. Забираю трос.

‫أنزلت الحبل.‬

Веревку вниз.

أين الحبل؟

Где верёвка?

‫سنحتاج لهذا الحبل.‬

Понадобился трос.

لكن أحدهم يأخذ الرجل على الحبل ويأخذه على الحبل

но один из них берет человека на веревке и берет его на веревке

‫حسناً، سنحاول تسلّق الحبل.‬

Ладно, поднимаемся по канату.

‫وضعة خوذتي.‬ ‫أنزلت الحبل.‬

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

‫وضعت خوذتي.‬ ‫أنزلت الحبل.‬

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

‫الحبل يتحملني حتى الآن.‬

Ну, пока держится.

‫حسناً، لنتخلص من هذا الحبل.‬

Скидываю трос.

‫أرجو أن يصل هذا الحبل.‬

Надеюсь, веревки хватит.

‫أخرج الحبل واربطه في الشجرة.‬

Привяжем веревку к дереву.

‫هل نجرب حظنا مع هذا الحبل؟‬

Испытаем удачу с канатом?

‫حسناً، قمت بتثبيت الحبل.‬ ‫أنا مستعد!‬

У меня есть канат. Готов!

‫حسناً، لنربط هذا الحبل ونستعد للهبوط.‬

Давайте привяжем этот канат и приготовимся.

‫حسناً، تماسك الحبل،‬ ‫وهبطنا في الوادي.‬

Выдержал, и мы спустились в каньон.

ألفي عام من عمل الحبل السري

2000 лет люди делают пуповину

لدينا قطر الحبل السائل هناك في الأعلى

Суть в том, что её диаметр наверху

‫سألف الحبل حول هذه.‬ ‫وأضع هذا هناك.‬

Обматываем веревкой. Бросим это туда.

‫تشبث بهذا.‬ ‫ادع الله أن يتحمل الحبل.‬

Пристегнусь к нему. Молитесь, чтобы трос выдержал.

‫أنت المسؤول. دعنا نربط الحبل.‬ ‫هنا ربما؟‬

Вы решаете. Давайте привяжем веревку. Может, там?

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى الأسفل مباشرة؟‬

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

تخيل الفتيات يقفزن الحبل في ذلك الشارع

представьте, что девушки прыгают через скакалку на этой улице

‫سأستعيد هذا الحبل سريعاً‬ ‫ثم أغادر هذا المكان.‬

Быстро снимаем веревку и убираемся отсюда.

‫وفجأة تقطع الحبل.‬ ‫ستكون هذه هي سقطة الموت.‬

веревка порвется. Это будет смертельное падение!

‫ثم خندق صغير‬ ‫بحيث يخرج الحبل من هنا.‬

А потом небольшую траншею для веревки.

‫إنها تلك اللحظة التي تضع وزنك على الحبل.‬

Момент, когда опускаешься на него.

‫سنستخدم هذا الحبل،‬ ‫ونجد أي شيء نربطه به،‬

Мы используем канат, найдём к чему привязаться

‫حسناً، سأستخدم هذا الحبل،‬ ‫وأربطه حول هذا الحجر،‬

Ладно, я использую этот канат, привяжу его к валуну,

‫ويمكنني أن أستخدمه إذن‬ ‫لحماية الحبل من الحافة.‬

И я могу использовать их, чтобы защитить канат от острого края.

‫وسأقوم باستعادة الحبل فحسب،‬ ‫ثم نمضي في طريقنا.‬

а потом вернем веревку, и мы уже в пути.

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?

‫حسناً، سنستخدم هذا الحبل،‬ ‫حول هذه الصخرة، وأهبط باستخدامه‬

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

‫انظر، هذا الحبل هو بالتأكيد‬ ‫جزء من مسار السلسلة الباردة.‬

Этот канат, очевидно, является частью этого маршрута.

‫ربما هذا الخيار أكثر أماناً.‬ ‫أعرف أين كان هذا الحبل.‬

Возможно, так безопасней. Эта веревка мне знакома.

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Нужно постараться накинуть веревку на одну из этих высоких веток.

‫سنستخدم بعض حبال المظلات كذلك،‬ ‫للمساعدة في وضع هذا الحبل.‬

Паракорд тоже нужен, будет легче накинуть веревку.

‫اختر "الحلقة التالية".‬ ‫حسناً، أتريد أن أُربط الحبل بهذه الصخرة؟‬

выберите «Следующий эпизод». Хотите закрепиться за этот камень?

‫أرجو أن يظل هذا الحبل ‬ ‫سليماً فوق هذه الحواف الحادة.‬

Надеюсь, что трос не порежет теми острыми углами.

‫سنحاول تمرير الحبل للجهة الأخرى ‬ ‫ونجعله يعلق في أحد الشقوق.‬

И мы попробуем перебросить его, чтобы он застрял в расщелине.

‫ولكن هذه هي أكبر صخرة ‬ ‫وجدتها هنا لأربط الحبل بها.‬

но это самый большой камень, который я смог найти, чтобы привязаться.

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Ладно, только заберу канат. Тогда мы пойдем и попробуем найти эту штуку.

‫إن أردت عبور الحبل، اضغط "يساراً"‬ ‫ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

‫المشكلة هي، ‬ ‫أن هذه الصخور الحادة ‬ ‫بإمكانها أن تقطع الحبل كالسكين.‬

Проблема в том, что эти острые камни могут порезать наш канат, как нож.

‫إن أردت عبور الحبل، انقر "يساراً".‬ ‫وإن أردت التدلي بالحبل، انقر "يميناً".‬

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

‫إن أردت عبور الحبل، اختر "يساراً".‬ ‫وإن أردت التدلي بالحبل، اضغط "يميناً".‬

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

‫أو نستخدم هذا الحبل، ‬ ‫ونحاول أن نجد ما نربطه به،‬ ‫وأهبط بواسطته.‬

Или мы просто используем этот канат, попытаемся найти к чему привязать и спустимся.

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Или попробуем обойтись без каната и просто спуститься вниз?

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

Я не на сто процентов уверен, выдержит ли канат. Как давно он там.

‫ذراعاي للتوازن فحسب.‬ ‫يتيح لي لف الحبل حول قدمي ‬ ‫أن أدفع نفسي للأعلى.‬

Мои руки балансируют. Канат обернут о мою ногу, что позволяет мне отталкиваться.

‫الخيار الثاني هو أن أستخدم الحبل الخاص بي،‬ ‫وأن أربطه وأهبط من الجرف باستخدامه.‬

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

‫إذن تعتقد أن الطريقة الأفضل‬ ‫هي استخدام هذا الحبل للعبور.‬ ‫حسناً، هيا. ها نحن ذا.‬

Думаете, лучше всего перебраться на ту сторону по канату? Ладно, давайте.

‫في هذا النوع من التدلي بالحبل ‬ ‫تريد أن يكون لديك شيء‬ ‫يحمي الحبل من الصخور الحادة.‬

Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.