Translation of "أفعل" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "أفعل" in a sentence and their russian translations:

فلماذا أفعل ذلك؟

Так почему же я должна?

ماذا أفعل الآن؟

Что я делаю?

ماذا أفعل برسالتها؟

Что мне делать с её письмом?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا أفعل الآن؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

- Что ты думаешь, я делал?
- Как ты думаешь, что я делал?
- Как вы думаете, что я делал?

وأستطيع أن أفعل ذلك.

Я бы мог это делать.

أنا لا أفعل هذا

я этим не занимаюсь

‫لكنني لم أفعل ذلك.‬

Но мне это нелегко далось.

ما عساني أن أفعل؟

Что я могу сделать?

لا أعرف ماذا أفعل.

Я не знаю, что буду делать.

ماذا تنصحني أن أفعل؟

Что ты посоветуешь мне сделать?

أنا أفعل أنا. يفعلونها.

Я делаю свое, они свое.

لماذا لا أفعل ذلك؟

Почему бы мне этого не сделать?

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
- Что мне нужно сделать?

- الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك.
- الشيطان هو الذي جعلني أفعل ذلك.

Меня бес попутал.

قال "لماذا لا أفعل ذلك؟"

«Почему я не должен это делать?» - спросил он.

ماذا عساني أن أفعل بدونك؟

- Что бы я без тебя делал?
- Что бы я без вас делал?

لا أستطيع أن أفعل ذلك.

Я не могу это сделать.

أنت تعرف كيف أفعل، كيف حالك؟

Ты знаешь как у меня дела, как у тебя?

أولًا للذين لا يعلمون ما أفعل،

Сначала, для тех, кто не знает, чем я занимаюсь, объясню:

الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك.

Меня бес попутал.

أقسم أنني لم أفعل أي شيء.

Клянусь, я ничего не сделал.

أنت تطلب مني أن أفعل المستحيل.

- Ты просишь меня сделать невозможное.
- Ты просишь меня о невозможном.
- Вы просите меня о невозможном.
- Вы просите меня сделать невозможное.

وضح لي ما تريدني أن أفعل.

- Скажи, каких действий ты от меня хочешь.
- Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал.
- Скажите мне, что вы хотите, чтобы я сделал.

- أنا أطهو, ولكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة.
- أنا أطبخ, لكن لا أفعل هذا بمتعة كبيرة.

Я готовлю, но делаю это без особого удовольствия.

وماذا سيحدُث إن لم أفعل أي شيء؟

Что произойдёт, если я ничего не стану делать?

فقط أريد أن أفعل شيئًا لمنشئ المحتوى

просто хочу сделать что-то для создателя

أنا لم أفعل أى شىء غير قانوني.

Я не сделал ничего противозаконного.

"توم، ماذا تفعل؟" "ماذا يبدو أنني أفعل؟"

"Том, ты что делаешь?" - "А на что похоже?"

كان يجدر بي أن أفعل ذلك بنفسي.

- Мне надо было сделать это самому.
- Мне надо было сделать это самой.
- Надо было мне это самому сделать.
- Надо было мне это самой сделать.

علمت بأنه يجب علي أن أفعل شيئاُ ما،

Я понял, что надо что-то делать,

ولكن في حقيقةً أنني أستطيع أن أفعل شيئاً.

но и что я на самом деле могу что-то сделать.

قلت لك أنني لا أعرف كيف أفعل ذلك.

- Я говорил тебе, что не знаю, как сделать это.
- Я же тебе сказал, что не знаю, как это делается.
- Я сказал тебе, что не знаю, как это делается.
- Я вам сказал, что не знаю, как это делается.
- Я тебе говорил, что не знаю, как это делается.
- Я вам говорил, что не знаю, как это делается.
- Я же сказал тебе, что не знаю, как это делается.
- Я же сказал вам, что не знаю, как это делается.
- Я же вам сказал, что не знаю, как это делается.

لم أكن أريد أن أفعل هذا بهذه الطريقة.

Я не хотел делать это таким образом.

إذن، ما الذي جعلني أفعل ذلك في تلك المرة؟

Так почему же на этот раз я так решил?

أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ،

я осознала, что мне не только нужно что-то делать,

أستطيع أن أفعل ما أريده به، واستطعت توقع نتائجي.

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

- لا يمكنني فعل ذلك.
- لا أستطيع أن أفعل ذلك.

- Я не могу сделать это.
- Я не могу сделать этого.
- Я не могу этого.
- Я не могу этого сделать.

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

- Я не собирался этого делать.
- У меня не было намерения делать это.

‫ثم أخرجت كاميرتي مجددًا‬ ‫وبدأت أفعل ما أحبه وما أجيده.‬

Я опять взял в руки камеру и занялся тем, что люблю и умею делать.

- لا أعرف ماذا أفعل.
- لا أعرف ما الذي عليّ فعله.

Я не знаю, что мне делать.

لا أدري ماذا كان يمكنني أن أفعل لولا مجيئك لمساعدتي.

- Не знаю, что бы я делал, если бы вы не пришли мне на помощь.
- Не знаю, что бы я делал, если бы ты не пришёл мне на помощь.

أخبرني توم بأنه أراد مني أن أتعلم كيف أفعل ذلك.

- Том сказал мне, что хочет, чтобы я научился это делать.
- Том сказал мне, что хочет, чтобы я научилась это делать.

لم أفعل ذلك لأني كنت أشعر بالملل أو غير سعيدة في زواجي

Не потому, что мне надоел мой брак, я была несчастна,

- هل يجب أن أفعل ذلك الآن؟
- أيجب أن أقوم بذلك على الفور؟

- Я должен сделать это прямо сейчас?
- Я должен сделать это немедленно?