Translation of "أحضر" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "أحضر" in a sentence and their russian translations:

- أحضر الخمر.
- أحضر النبيذ.

- Принеси вина.
- Принесите вина.

أحضر المفتاح.

- Принеси ключ.
- Принесите ключ.

أحضر الطعام.

- Принеси еду.
- Принесите еду.

أحضر النُسخة الإحتياطية.

Приведите подкрепление.

ماذا عليّ أن أحضر؟

- Что я должен принести?
- Что мне принести?

أحضر لي شيئاً لآكله.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

أحضر لي مفتاح الغرفة.

- Принеси мне ключ от номера.
- Принесите мне ключ от номера.
- Принеси мне ключ от комнаты.
- Принесите мне ключ от комнаты.

أحضر لي الجريدة من فضلك.

Принеси мне газету, пожалуйста.

أحضر لي قليلا من الماء.

- Принеси им воды.
- Принесите им воды.

أحضر لي فنجاناً من القهوة؟

Вы не принесёте мне чашечку кофе?

لم أستطع أن أحضر الطّبيب.

Я не смог привести врача.

بينما أحضر الروس محطة فضاء مير.

а русские привезли космическую станцию «Мир».

من فضلك أحضر لي جريدة اليوم.

Принеси мне сегодняшнюю газету, пожалуйста.

أحضر أحجار القمر التي جمعها مع الروبوتات

Он принес лунные камни, которые он собрал с помощью роботов

هوَ أحضر الطعام لضيفهُ وقدم لهُ المأوىَ.

Он накормил гостя и дал ему кров.

قد أحضر معهُ آلة حاسبة بعد ظهر هذا اليوم؟

с собой калькулятор?

- أحضر لي المقص من فضلك.
- من فضلك ناولني المقصّ.

Дайте ножницы, пожалуйста.

الأمير روبرت من بافاريا أحضر شيئاً لملك انكلترا تشارلز الثاني

Принц Руперт Баварский явился ко двору короля Англии Карла II,

بعد أن غزا سليمان العظيم المجر ، أحضر مصباحين ضخمين للنفط من كنيسة هناك.

После того, как Сулейман Великолепный покорил Венгрию, он привез туда две гигантские масляные лампы из церкви.