Translation of "كلما" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "كلما" in a sentence and their portuguese translations:

أشعر بالسعادة كلما أراك.

Sempre que te vejo, sinto-me feliz.

كلما كثر عدد الأشخاص المحصنين، كلما كان بمقدورهم حماية هؤلاء المعرضين له

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

‫كلما طال وقوفها في العراء...‬

Quanto mais tempo estiver exposta...

‫كلما كانت أعمق وأكبر‬ ‫كان أفضل!‬

Quando mais fundo e maior, melhor!

‫كلما كان الخندق عميقاً،‬ ‫كان المرتكز قوياً.‬

Quanto mais fundo cavarmos, mais forte a âncora.

‫كلما طال بقائي هنا،‬ ‫ازداد شعوري بالبرودة‬

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

‫كلما تميّز الصوت، سهل الوصول إلى الهدف.‬

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

وتزيد احتمالية الإصابة كلما طالت مدة المحادثة.

E o risco sobe quanto mais tempo a conversa durar.

كلما وجدت شيئًا يعجبني، وجدته غاليا جدا.

Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.

‫كلما طالت مدة بقائي هنا،‬ ‫يزداد شعوري بالبرودة‬

Quanto mais tempo passo aqui, mais frio tenho

‫وبحكم التجربة،‬ ‫كلما زاد حجم العقارب قل خطرها.‬

Na verdade, a regra geral é que quanto maior o escorpião, menos mortífero.

‫أكاد اشعر بأنه كلما تزايدت الحرارة‬ ‫ازددت ضعفاً.‬

Parece que está a ficar mais calor e estou a enfraquecer.

كلما زاد عدد المصابين بالعدوى، زاد عدد المرضى

quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

‫كلما تسارعت دقات قلبك،‬ ‫سرى السم في جسدك أسرع.‬

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

السر وراء ذلك، أنه كلما أردتم تطبيق عملية التقسيم،

O truque é, quando você quiser utilizar essa organização

‫كلما سارعنا بالعثور على هذه الكائنات،‬ ‫سارعنا باستعاضة هذا الترياق المنقذ للحياة‬

Quanto mais depressa as encontrarmos, mas depressa substituímos o antídoto.

الدوائر تبقى على شكلها لكن يتم تكبير حجمها كلما اقتربنا من أقطاب الأرض

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.