Translation of "فإن" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "فإن" in a sentence and their portuguese translations:

‫رغم ذلك، فإن المذبحة مستمرة.‬

Porém, as mortes continuam.

فإن كانت السلطة بيد الأغلبية،

Porque, se o poder estiver na maioria,

ومع ذلك فإن خبرته ستموت معه

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

‫فإن يدي تتورم ويعود الألم مجدداً.‬

a minha mão incha e a dor volta.

‫عندما تتفتح الأزهار، فإن رائحتها العطرة ‬

À medida que as flores se abrem, a sua fragrância doce...

لذا فإن اسم مؤسسها ليس Android

Portanto, o nome do seu fundador não é Android

قالت لي: "حسناً، فإن لم تكوني مختونة،

E ela: "Bem, se não fosses circuncidada,

ما لم توافق زوجاتهم ، فإن قراراتهم باطلة

A menos que seu cônjuge aprove, suas decisões são inválidas

لذا فإن أفضل جهاز كمبيوتر في السوق

Então, o melhor computador do mercado

إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.

Se olharmos para ela, nossa situação atual é melhor.

لذا فإن وقت الجميع يعمل بشكل مختلف

Então, o tempo de todos funciona de maneira diferente

لذا فإن جوجل يُدار بواسطة جهاز كمبيوتر.

Então, o Google é gerenciado por um computador.

في الواقع ، فإن معظم الأسلحة السعودية ل.

Na verdade, a maioria do armamento da Arábia Saudita é feita nos EUA.

‫فإن الناس تزحف بثبات‬ ‫إلى مساحات الحياة البرية،‬

as pessoas estão a alastrar-se para os espaços selvagens,

ومع ذلك ، فإن العباءة واحدة من الملابس الشائعة

Ainda assim, uma das roupas comuns é a Abaya

إذا كان هناك طريقة ، فإن الجواب على السؤال

Se houver um método, a resposta para a pergunta

إنه ملكنا. نحن ندفع. لذا فإن دولتنا تدفع.

Ele é nosso. Nós pagamos. Então, nosso estado está pagando.

ومع ذلك ، فإن أكبر عدو للنمل هو نفسه

no entanto, o maior inimigo da formiga é ele próprio

لذا فإن مثل هذه المصادفة تتطلب حظًا هائلاً

Então, essa coincidência requer uma tremenda sorte

فإن الخطر متمثل أكبر فى الفوميات *الأجسام المُعدية"

o risco é muito maior com fômites ".

هناكَ شرخٌ في الكوب لذلك فإن المحتويات تتسرب.

Há uma rachadura no copo de modo que os conteúdos estão vazando.

وفي الحقيقة فإن البشر سيفعلون ما يعكس إيمانهم.

De fato, as pessoas farão as coisas que mostram no que acreditam.

ولهذا السبب، فإن أشهر المتحدثين ب TED في العالم

É por isso que os palestrantes mais famosos do TED

فإن تبوّلنا في علبة قصدير، وتركناها ترقد لبعض الوقت

de que, se urinássemos numa lata, deixássemos repousar um tempo

ومع ذلك ، فإن مصدر الضوء الوحيد للقمر هو الشمس

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

لذا فإن سحابة الشمس ليست بنية تحمي النظام الشمسي

então a nuvem oort não é uma estrutura que protege o sistema solar

وفقًا لهذه البيانات ، فإن نهاية العالم قريبة جدًا الآن.

Segundo esses dados, o apocalipse está muito próximo agora.

وبالتالي فإن عدد الضحايا أكبر مما كنت سأفعل توقعت.

O prejuízo será maior do que eu esperava.

‫فإن هذه الرجيلات ستمسك جلدك‬ ‫وتحقنك بهذا السم القوي جداً.‬

estes pedicellariae vão agarrar-te a pele e injetar este veneno poderoso.

‫لكن بالنسبة إلى البقية،‬ ‫فإن الاختبارات لا تزال في بدايتها.‬

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

ونتيجة لذلك ، فإن الجزء المكسور أكبر من الحد المسموح به

como resultado, a peça quebrada é muito grande para o limite

علاوة على ذلك ، فإن الشكل الأكثر فضولًا هو فجوة الفم

Além disso, a forma que eu estava pensando, harpa de judeu

نحن نفكر فيها لذا فإن هذا وضع مؤلم للغاية وسيئ

Pensamos neles, então esta é uma situação muito dolorosa e ruim

علاوة على ذلك ، فإن الأسرة التي تبنتها لم تكن غنية

Além disso, a família que a adotou não era rica

إذا شرحنا كل شيء هنا ، فإن هذا الفيديو يستغرق ساعات

se explicarmos tudo aqui, este vídeo leva horas

‫بالرغم من قواه المُدمرة،‬ ‫فإن هذا الحيوان المفترس يؤدي غرضاً مهماً.‬

Com todos os seus poderes destrutivos, este pequeno predador serve um propósito importante.

إذا كنت على علم ، فإن الأشخاص من حولك يبحثون بالفعل بعناية

Se você está ciente, as pessoas ao seu redor já estão olhando atentamente

مع هذا الوضع ، فإن أحد علامات الاستفهام في أذهاننا هو ذلك

Com esta situação, um dos pontos de interrogação em nossa mente é que

وفقا لهذا اللاهوت ، فإن الله سوف يكافيء أولئك الذين يساعدون إسرائيل

De acordo com essa teologia, Deus fará recompensar aqueles que ajudam Israel

بالنسبة للمسيحيين الإنجيليين في أمريكا ، فإن الكتاب المقدس ليس مجرد نص ،

Para os cristãos evangélicos na América, a Bíblia não é apenas um texto fundamental,

‫لذا فإن مقتل كل إنسان غابة كفصيلة‬ ‫يدفع إلى انقراض هذه الفصيلة‬

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

علاوة على ذلك ، فإن هذا النمط من كمال سونال هو الأناركية نفسها

além disso, esse estilo de Kemal Sunal é o próprio anarquismo

يمكنك بالفعل ترجمتها 'go oink oink!' ، فإن الخنازير ستذهب إلى oink إذا

você poderia realmente traduzir 'go oink oink!', Os porquinhos iriam oink oink se

ولهذا السبب فإن أكثر الكتب تأثيراً في التاريخ عبارة عن سلسلة من القصص

E é por isso que os livros mais influentes contém uma série de histórias

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

بالطبع ، إذا قلت أنه لا يهم ، فإن الناس لا يأخذونها على محمل الجد.

Claro, se você diz que não importa, as pessoas não levam a sério.

بالإضافة إلى ذلك ، فإن دولتنا ليست قوية بما يكفي للنضال مع الهالة لأشهر.

Além disso, nosso estado não é forte o suficiente para lutar com a coroa por meses.

لذا فإن أسماك القرش الأسرع حركة مثل القرش الأبيض ، القرش ماكو ، والقرش الأزرق ،

Então, tubarões mais rápidos, como o tubarão-branco, o mako e o tubarão-azul,

‫لذلك فإن "كوكس" يشكك في القصص‬ ‫التي تتحدث عن هجمات مجموعات‬ ‫غير مبررة وانتقامية.‬

É por isso que o Cocks se mantém cético das histórias que narram ataques de grupo de vingança não provocada.

‫لذا فإن جميع تلك العوامل مجتمعة تصنع هذا،‬ ‫أخطر أفعى في العالم على الإطلاق.‬

Todos estes fatores combinados fazem disto, facilmente, a cobra mais perigosa do mundo.

رغم أنه على الفور، فإن هذا التمييز بين الشخص المريض بكورونا و الشخص السليم

Entretanto, essa distinção entre doentes com COVID-19 e saudáveis

ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.

Mas como não fizemos isso, 5 litros de óleo serão 400 liras, infelizmente.

ولكن على الرغم من هذا الشعار ، فإن هدف Google الأساسي ليس خدمة الإنسانية ، بل المال البحت.

Mas, apesar desse lema, o principal objetivo do Google não é servir à humanidade, mas puramente dinheiro.

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa. E é por isso que o Tatoeba é colaborativo.

إذا كانت العوالم المسطحة جيدة أو إذا كان هذا العالم مستديرًا فإن الطائرة ترتفع بما فيه الكفاية

se os mundos planos são bons ou se este mundo é redondo, o avião está subindo o suficiente

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

No início, é difícil entrar na água. É um dos sítios mais selvagens e assustadores para nadar no planeta.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

e, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

في الواقع ، إذا كان الناس لا ينتظرون الفائدة ، فإن هؤلاء الرجال لن يقوموا أبدًا وسيختفون من تلقاء أنفسهم

de fato, se as pessoas não esperarem pelo benefício, esses homens nunca se levantarão e desaparecerão sozinhos

‫بحسب عالم الأحياء المختص بالحياة البرية‬ ‫الدكتور "وونغ سيو تي"،‬ ‫فإن أخطر وحيد قرن‬ ‫هو ذلك الذي يشعر بأنه مهدد.‬

De acordo com o biólogo de vida selvagem, Dr. Wong Siew Te, o rinoceronte mais perigoso é o que se sente ameaçado.

إن كانت لجملة آيسلندية ترجمة بالإنجليزية، وللجملة الإنجليزية ترجمة بالسواحيلية، فإن هذا بطريقة غير مباشرة، سيوّفِّر ترجمةً بالسواحيلية للجملة الآيسلندية.

Se uma frase em islandês tem uma tradução em inglês e essa frase inglesa tem uma tradução em suaíli, então, indiretamente, teremos uma tradução suaíli para a frase islandesa.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Infelizmente, as pessoas não reagem apropriadamente por ser uma cobra pequena, "oh, vai correr tudo bem" e não vão ao hospital.

لهذا فإن تتويبا متعدد اللغات. لكن ليس ذلك النوع من تعدد اللغات، ليس النوع الذي يُزَاوج فيه بين اللغات، ببساطة، وتُهْمَلُ بعض الأزواج.

É por isso que o Tatoeba é multilíngue. Mas não é um tipo comum. Não é o tipo no qual as línguas simplesmente formam pares e onde alguns pares são esquecidos.

إذا ما كان هناك من لا يزال يشك في كون أمريكا هي البلد الذي فيه كل الأشياء ممكنة، أو لا زال يتساءل عما إذا كان حلم آبائنا المؤسسين لا يزال حياً في زماننا هذا، أو لا زال يتساءل عن قوة ديمقراطيتنا، فإن ما يحدث في هذه الليلة هو جوابك.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.