Translation of "سمكة" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "سمكة" in a sentence and their portuguese translations:

‫هذه سمكة جيدة.‬

Que maravilha.

‫لاحظت...‬ ‫سمكة القرش.‬

Reparei no tubarão.

هذه ليست سمكة.

- Não é um peixe.
- Isso não é um peixe.
- Isto não é um peixe.

‫أجل، سمكة سلمون مرقط!‬

Boa, é uma truta!

‫انظر، ها هي سمكة آتية.‬

Veja, vem ali um.

‫وقد خُدعت سمكة القرش تمامًا.‬

E o tubarão foi completamente despistado.

سوف يعلمك كيف تصطاد سمكة.

Ele vai te mostrar como pegar um peixe.

سوف تعلمك كيف تصطاد سمكة.

Ela vai te mostrar como pegar um peixe.

‫ها هي سمكة. هيا.‬ ‫هيا، تعالي هنا.‬

Está ali. Anda. Vá, anda cá.

‫في اللحظة التالية، أمسكت سمكة القرش بها.‬

De seguida, o tubarão agarra-o.

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

O tubarão tenta sacudi-lo nadando.

‫في اليوم التالي...‬ ‫جاءت سمكة قرش كبيرة.‬

No dia seguinte... ... veio um tubarão.

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

- Eu prefiro ser um pássaro do que um peixe.
- Prefiro ser um pássaro a ser um peixe.
- Eu prefiro ser um pássaro a um peixe.
- Prefiro ser um pássaro do que um peixe.

‫وإلا لن تأتي الأسماك هناك.‬ ‫انظر، ها هي سمكة.‬

os peixes não se aproximarão. Veja, ali está um.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Mas nem as jamantas de cinco metros se comparam ao maior peixe do mar.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

E, no minuto seguinte, o tubarão agarra um dos seus tentáculos, e faz um rodopio mortal.

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Depois, viu o tubarão a nadar na periferia, a captar o cheiro dele. E pensei: "Oh, não! Todo este...

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

De alguma forma, conseguiu desviar-se para o sítio menos perigoso, as costas do tubarão.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

في وقت سابق من هذا العام ، سمكة قرش بيضاء كبيرة 11.5 قدم تم نقله إلى حوض أسماك في أوكيناوا باليابان

No começo desse ano (2016), um tubarão-branco de 3,5 m foi levado a um aquário em Okinawa, Japão,