Examples of using "تعرف" in a sentence and their portuguese translations:
Você sabe a resposta?
O que você sabe porque?
Você sabe por quê?
Você sabe o motivo?
Você sabe que eu te amo!
- Você conhecia o meu pai?
- Você conheceu meu pai?
- Vocês conheceram meu pai?
E você sabe de algo?
Você sabe usar um dicionário?
Você conhece a barra de aço?
você pode conhecer essa pessoa
Você conhece a abertura do PTT?
Eu acho que ela sabe da verdade.
Você sabe quem é ela?
Tom queria que você soubesse.
Você conhece seu irmão mais velho?
- Ela disse-me que conhecia meu irmão.
- Ela me contou que conhecia o meu irmão.
Você conhece a nuvem de Oort?
então você sabe o que isso significa?
Você sabe o que isso significa?
- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?
Ela sabe que John a amava.
- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?
Ela não sabe nada sobre os pássaros e abelhas.
Você conhece o moço da foto?
- Você sabe se ela fala inglês?
- Vocês sabem se ela fala inglês?
- Você sabe usar um computador?
- Você sabe usar o computador?
Não quer saber por quê?
- O que você sabe sobre os pandas?
- O que vocês sabem sobre os pandas?
Você não sabe quem eu sou.
Layla conhecia a voz do Sami.
Por que você quer saber disso?
Ela sabe o caminho de cor.
Você sabe qual é a capital da Bélgica?
- Você sabe quem é ele?
- Você sabe quem ele é?
Ela não sabe nada de sua família.
Você sabe a resposta?
- Você não percebe o valor de algo até perde isso.
- Você não percebe o valor de algo até perder isso.
Você sabe como abrir esta caixa?
- Você sabe a idade da senhorita Nakano?
- Você sabe quantos anos tem a senhorita Nakano?
Ela não sabia o que fazer em relação ao problema.
Nem você mesmo sabe o que quer.
Layla conhecia todas as prostitutas do bairro.
você sabe que eles fizeram o vírus no laboratório
então você sabe? Eu não direi. Você sabe!
mas você sabe onde a coisa interessante aqui?
Então você sabe o que acontece com esse homem?
Como sabe que Tom e Mary não estão mentindo?
Nunca sabemos o que encontraremos.
Sou republicano, mas sabe qual é o defeito?
você está olhando a internet agora você sabe a solução
E você sabe que eles ainda estão andando pela Itália?
- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?
Você conhece a arca de Noé?
Você conhece as fábricas que fecham as persianas por causa da coroa?
Você conhece o Android, todos sabemos, esse é o Google.
Ela não sabia que havia uma tradução do Corão para o hebraico.
Você sabe se a Lúcia sabe falar japonês?
Como você sabe disso?
se a América conhece os muçulmanos como terroristas, nós somos os culpados!
serão glândulas de veneno muito potentes. Não precisa de pinças grandes.
- Você joga futebol?
- Vocês jogam futebol?
Não sei se você sabe, mas quando o Google clica com o botão direito como este
Parte da sobrevivência é saber quando não correr riscos desnecessários.
A vida já voltou ao normal na Coréia do Sul. Você sabe o que aconteceu em Wuhan, China?
- O senhor conhece a arca de Noé?
- Você conhece a arca de Noé?
Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.
Você sabe o que Tom faz na vida?
- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.