Translation of "تزداد" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "تزداد" in a sentence and their portuguese translations:

- تزداد الحوادث يوماً بعد يوم.
- تزداد الحوادث سنةً بعد سنة.

O número de acidentes de trânsito está aumentando a cada ano.

تزداد قوة في الفيروس

ficando tão forte no vírus

‫والآن،‬ ‫تزداد احتياجات هذه الأنثى.‬

E agora, as necessidades desta fêmea estão a aumentar.

‫باقتراب الليل،‬ ‫تزداد احتمالية السقوط.‬

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

تزداد جمالاً يوماً بعد يوم.

Ela está ficando cada vez mais bonita.

‫أثناء نضجها، تزداد طلباتها من أمها.‬

À medida que crescem, exigem mais da progenitora.

‫بازدياد برودة الجو،‬ ‫تزداد غرابة المخلوقات التي تزور مدننا.‬

Quando a temperatura diminui, as nossas cidades são visitadas por seres ainda mais estranhos.

‫حشدًا لا يحب الإزعاج.‬ ‫تزداد أعداد وحيد القرن الأسود ببطء.‬

Que não gosta de ser incomodado. A população de rinocerontes-negros está a aumentar aos poucos.

‫تزداد الأمواج قوة...‬ ‫ما يوفر الظروف المثالية‬ ‫لتكاثر الأسماك الببغائية كبيرة الرأس.‬

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

‫في هذه المساحات الشاسعة،‬ ‫تمثّل كل ليلة تحديًا مختلفًا.‬ ‫تزداد ظلمة السافانا الإفريقية.‬

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

Saímo-nos bem até agora, mas as coisas vão complicar-se.

‫وكذلك تزداد صعوبة التنفس هنا.‬ ‫كما أن هذه الشعلة ‬ ‫لم تعد تشتعل بنفس التوهج.‬

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.