Translation of "الظروف" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "الظروف" in a sentence and their portuguese translations:

‫الظروف تعادي كل السلاحف الصغيرة.‬

As probabilidades estão contra as crias pequenas.

في هذه الظروف ، لا يمكننا النجاح.

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

‫تبقت ساعات على تحول الظروف للوضع المثالي.‬

Ainda faltam algumas horas para que as condições sejam perfeitas.

الظروف البيئية والظروف البيئية وما إلى ذلك.

Condições ambientais, condições ambientais etc.

لا أريد أن أعمل في ظل هذه الظروف.

- Eu não quero trabalhar sob estas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.

في ظل هذه الظروف ، أصدرت Apple-1 Steve Jobs

Nestas circunstâncias, a Apple-1 lançou Steve Jobs

‫يجب أن تكون الظروف مواتية.‬ ‫لدينا تحسن طفيف في الطقس.‬

Temos de ter as condições certas. O tempo amainou.

أثارت هذه الظروف الإحتجاجات ضد الرئيس نيكولاس مادورو لعدة أشهر

Essas condições desencadearam meses de protestos contra o presidente Nicolás Maduro

طين. في هذه الظروف مستحيلة، كل الآمال من انفراجا قريبا تتلاشى.

‫في هذه الظروف يكاد يكون أمراً مستحيلاً‬ ‫أن تعثر على حطب جاف.‬

Nestas condições, é quase impossível encontrar lenha seca.

‫تزداد الأمواج قوة...‬ ‫ما يوفر الظروف المثالية‬ ‫لتكاثر الأسماك الببغائية كبيرة الرأس.‬

As marés estão a ficar mais fortes... ... criando condições para a reprodução dos peixes-papagaio-gigantes.

قد يكون شيئًا صغيرًا ، إذا لم يتم توفير الظروف والعلاج المناسب ، يمكن أن يستمر حتى الموت.

Pode ser uma coisa pequena, se as condições e o tratamento adequados não forem fornecidos, pode ir até a morte.

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Por favor, entenda que, nestas circunstâncias, não temos outra escolha a não ser encontrar um outro comprador.