Translation of "وما" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "وما" in a sentence and their portuguese translations:

وما أذكره بعد ذلك

Logo a seguir,

ممكن حجم 7 وما فوق

tamanho possível 7 e acima

إلى الحروب العالمية وما بعدها.

às guerras mundiais e além.

وما أود مشاركتكم إياه اليوم،

e o que quero dividir com vocês,

وما إلى ذلك وهلم جرا.

E assim por diante.

وما زال هناك المزيد في المستقبل.

E ainda há mais por vir.

وما أن نتعرّف على الحالات المزمنة،

e, nos casos crónicos, após o conhecermos,

‫وما زال الحر شديداً.‬ ‫حر شديد.‬

E continua calor. Muito calor.

‫وما زالت هذه المطاردة المجنونة مستمرة.‬

E começa uma perseguição louca.

وما فاجأني حقاً أني وجدتُ أناساً مجروحين.

O que me surpreendeu foi que encontrei seres humanos feridos.

وما هي عواقب ذلك على الصحة العقلية؟

e as consequências para a saúde mental.

الهربس ، ما قمت بتسجيله وما قمت بتسجيله

herpes, o que você gravou e o que gravou

الظروف البيئية والظروف البيئية وما إلى ذلك.

Condições ambientais, condições ambientais etc.

وما لبثتْ أن عادت وقادتنا نحو الكوخ الثاني

Depois regressou e afastou-se de nós, foi para a segunda cabana.

وما وجدناه هو أن الحشيش كان أكثر فاعلية

O que descobrimos foi que a cannabis era mais eficaz

‫تلتقط الإشارات الحرارية للمناظر...‬ ‫وما فيها من حيوانات.‬

Capta sinais de calor da paisagem e dos animais que aí vivem.

إذا كانت خططنا جاهزة للحظة الزلزال وما بعده

Se nossos planos estão prontos para o momento do terremoto e depois

وما عرفته أيضاً هو أن المجموعات المتطرفة، المجموعات الإرهابية،

Também aprendi que os grupos extremistas, os grupos terroristas,

‫ذات يوم، كانت تتبعني.‬ ‫وما أروع أن يتتبعك أخطبوط!‬

Um dia, ele estava a seguir-me. E isso é o mais incrível, ser seguido por um polvo.

وأونك ، لكن ما تعنيه هو "أبنائي سيأتون ، وما يفعلونه لك

e oink, mas o que significa é 'meus filhos vão vir, e o que eles fazem com você

‫ثم أخرجت كاميرتي مجددًا‬ ‫وبدأت أفعل ما أحبه وما أجيده.‬

E voltei a pegar na câmara e comecei a fazer aquilo que amo e que sei.

‫وما رأيته تاليًا،‬ ‫إذ إنها جرفت الوكر، وهي بالكاد حية.‬

E, a seguir, vi que ele saiu da toca, mal estava vivo.

لذا أنا مهتم بمن يستخدم المخدرات وما هي المخدرات التي يستخدمها

Logo, me interesso por quem usa drogas, quais drogas usa,

‫وما تستطيع عمله هو لشيء مذهل‬ ‫بالقليل من الأغصان وبعض حبال المظلات.‬

e é incrível o que podemos fazer com alguns ramos e corda de nylon.

لقد مرت 112 سنة وما زلنا لم نجد إجابة على هذه الأسئلة

112 anos se passaram e ainda não encontramos uma resposta para essas perguntas

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

e entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.

أعتقد أنهم عثروا الآن على ستة منهم ، كل ذلك خلال عصر الفايكنج وما قبل الفايكنج.

Acho que agora eles encontraram seis deles, durante toda a era Viking e pré-Viking.

إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها.

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.