Translation of "دولة" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "دولة" in a sentence and their portuguese translations:

أم أنها دولة

ou é um estado

إسبانيا دولة متقدمة.

A Espanha é um país desenvolvido.

الأدب مستقبل دولة.

A literatura é o futuro de uma nação.

لكن دولة الأناضول السلاجقة

Mas o Estado Selatúco da Anatólia

يتحدثون الإسبانية في عشرين دولة.

O espanhol é falado em vinte países.

إتحدت الدول الثلاث ليكوّنوا دولة واحدة.

Os três países se uniram para formar um só país.

كان يطلق عليه "دولة واحدة ونظامان".

Ele era chamado de "Um País, Dois Sistemas."

لطالما قلت إنّه لو كانت "الأوروغواي" دولة كبرى،

Eu sempre disse que, se o Uruguai fosse um país grande,

ولكن عندما تكونوا في دولة ذات مجموعات مختلفة،

mas se já foi a um país que tem grupos diferentes

أصبحت تايوان أول دولة آسيوية تقنن زواج المثليين.

Taiwan será o primeiro país asiático a legalizar casamento entre o mesmo sexo.

أكثر مما بعنا إلى أي دولة على الأرض.

Mais do que nós vendemos para qualquer nação na Terra.

أن يعيش أطفالي الأربعة يومًا ما في أحضان دولة،

que meus quatro filhos viverão um dia em uma nação,

والآن ستبدأ كل دولة في المعاناة من المواد الخام

E agora todo país começará a sofrer com matérias-primas

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

ولكن وفقا للاتفاق ، دولة واحدة ، لن يستمر نظامان إلى الأبد.

Mas de acordo com o acordo, Um País, Dois Sistemas não duraria para sempre.

- الصين بلد عظيم.
- الصين بلد كبير
- الصين دولة كبيرة جداً

- A China é um país grande.
- A China é um país enorme.
- A China é um país imenso.

أليس هناك موقف مثير للاهتمام؟ توقيع اتفاقية الحياد مع 53 دولة

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países

القيصر الروسي نيكولاس الثاني، يشعر الشرف محددة للدفاع عن صربيا، وهي دولة السلاف زملائه، و

O Czar russo, Nicholas II, sente-se obrigado por honra a defender a Sérvia, outra nação Eslava,

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.