Translation of "نحو" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "نحو" in a sentence and their polish translations:

نحو ديراتشيوم

w kierunku Dyrachium.

‫الحياة تتحرك بلا هوادة نحو المزيد من الحياة ،‬ ‫نحو الشفاء ، نحو الكمال.‬

odzyskuje zniszczoną ziemię i rośnie na nowo.

ماشياً نحو مخزن

w magazynie samoobsługowym,

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

‫نحو منطقة غير معروفة.‬

na niepewne terytorium.

‫نحو تلك الواحة البعيدة.‬

tej odległej oazy...

وبذلك تتطور أدمغتنا نحو التغذية.

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

‫من هنا، سأتجه نحو الداخل.‬

Więc stąd przemy w głąb lądu.

‫تتوجه الفيلة نحو منطقة مفتوحة أكثر.‬

Słonie zmierzają na otwartą przestrzeń.

‫تتّجه تلك الأسماك مباشرةً نحو الصدع.‬

Podpływają prosto do szczeliny.

‫وفجأةً، تمدّ...‬ ‫أذرعها نحو السطح هكذا.‬

Nagle zaczęła… w ten sposób zagarniać powierzchnię.

وصلت جريس إلى إنجلترا، وقادوها نحو شقة.

Po przylocie do Anglii zabrano ją do mieszkania.

فهي تتجه نحو الإصابة للعمل على ترميمها.

komórki odpornościowe pędzą do urazu.

‫ثم نهبط مباشرة من الحافة نحو الحطام.‬

a potem zejdę po tej krawędzi do wraku.

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

أم أنه يجد طريقاً للخروج نحو المحيط.

Czy przedostaje się do oceanu światowego?

القومية أو العولمية... ما هو السبيل نحو الأمام؟

nacjonalizm czy globalizm, która droga jest lepsza?

إنه ليس قوسً غامضً لتاريخ الإنحناء نحو العدالة.

To nie jest tajemniczy łuk historii, wiodący ku sprawiedliwości.

وعند هذه المرحلة غادر بيرويا وبدأ مسيرته نحو

I to było na tym etapie że opuścił Beroię i rozpoczął swój marsz w kierunku

التحرك نحو الشمال أصبح هدف قيصر الاستراتيجي واضحًا

Poruszanie się na północ strategiczny cel Cezara stawało się jasne.

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Mamy nadal iść w kierunku wraku

من هناك، يكون للماء مسار واضح نحو المحيط

Stamtąd droga do oceanu jest otwarta.

لكنه وضع حصانه نحو المنافس، الذي هبط بالكامل.

Ale skierował swojego konia w stronę pretendenta, który pochylał się nad tilt.

‫عبر هذا.‬ ‫حسناً، سنتجه في هذا الاتجاه نحو المياه.‬

W tym kierunku. Idziemy tą drogą z powrotem do wody.

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬ ‫ستطير كل الحشرات نحو الضوء.‬

i włożyć ją do tej przezroczystej butelki. Owady przylecą do światła,

‫لذا دفعتها برفق نحو السطح،‬ ‫معتقدًا أنها ستبتعد عن يدي.‬

więc delikatnie ruszyłem na powierzchnię, myśląc, że zejdzie mi z ręki.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

"أقنعة الوجه تقوم على نحو جيد بمنعك من ملامسة وجهك"

„Maseczki skutecznie powstrzymują cię przed dotykaniem swojej twarzy.”

‫إذن تريد الاتجاه نحو التيار الهوائي؟‬ ‫حسناً، تعال إذن. ابق معي.‬

Więc chcecie wejść w przeciąg? To chodźmy, trzymajcie się mnie.

وجهته الحقيقية التي اعتقد أنه كان يحاول ببساطة نقل جحافله نحو

jego prawdziwym celem, który tak myślał po prostu próbuje przenieść swoje legiony w kierunku

‫ماذا سنفعل إذن؟‬ ‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

zebrała prawie 100 muszli i kamieni… i złożyła ramiona na swojej wrażliwej głowie.

تواعدنا على نحو متقطع لعدة أشهر قبل أن نكتشف أنها كانت حبلى.

Chodziliśmy przez parę miesięcy, gdy okazało się, że jest w ciąży.

في اليوم التالي، لم يضيع الوقت وسار نحو البريطانيين الهاربين، لكن عندما

Następnego dnia nie tracił czasu i maszerował w stronę uciekających Brytyjczyków, ale podczas gdy on

سار قيصر مع مفرزة نحو ديراتشيوم لكنه سقط مباشرة في كمين بومبي

Cezar z oddziałem pomaszerował w kierunku Dyrrachium ale wpadł prosto w zasadzkę w Pompejach.

‫لذا سنحتاج للتوجه نحو الشرق ‬ ‫والتحرك بسرعة للوصول إلى الترياق،‬ ‫واستخراجه بسلام.‬

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

‫أم أهبط في الوادي الضيق‬ ‫ونشق طريقنا نحو الحطام من ذلك الاتجاه؟‬

czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

‫المعدن الصدئ ضار على نحو خاص.‬ ‫هكذا تصاب بالكزاز الذي ينمو على الصدأ.‬

Rdzewiejący metal, szczególnie zły. W ten sposób zarażasz się tężcem. Bakteria tężca rośnie na rdzy.

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

ولكن عندما عثر قيصر على منطقة قابلة للعبور عبرها بجيشه وتوجه على الفور نحو

Ale kiedy Cezar znalazł pole do przebicia, przeszedł jego legiony i natychmiast skierował się w stronę

واحد من اتهامات نحو هذة الاسقاط ان هذا التشويه يزيد من المواقف الامبريالية الاوروبية

Współczesna krytyka wskazuje, że to zniekształcenie utrwala imperialistyczne nastawienie

قام على الفور بهدم معسكره وأمر قواته على السير نحو أنتوني بينما قام قيصر بمسيرة

Natychmiast przełamał obóz i zmusił do marszu jego wojska w kierunku Antoniusza, podczas gdy Cezar maszerował