Translation of "طول" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "طول" in a sentence and their polish translations:

قاس طول السرير.

Zmierzył długość łóżka.

كم طول ذلك؟

Jakie to jest długie?

يبلغُ طول المبنى ميلًا واحدًا.

Budynek ma ponad 1,5 km długości.

‫باشتداد فترة الشتاء،‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

Gdy zima się nasila, noce stają się jeszcze dłuższe.

لكل منها طول يقدر ب 644 كيلومتر،

każdy o długości 645 km,

‫على خط الاستواء، يتساوى طول الليل والنهار.‬

Na równiku dzień zrównuje się z nocą.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

يمكنك تعديل هذا المكتب ليناسب طول أي طفل.

Można dostosować to biurko do wzrostu każdego dziecka.

‫يبدو أنه سلم مناجم قديم،‬ ‫على طول هذا الجدار.‬

To chyba stara drabina górnicza. Tu, przy tej ścianie.

ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم

wzrost przedsiębiorczości, którą widać dzisiaj w całej Azji.

‫وبألسنة طولها يماثل طول جسدها،‬ ‫تلعق الرحيق السكري داخلها.‬

Językiem dorównującym długością jego ciału zlizuje słodki nektar z wnętrza.

‫تبدأ مساحات شاسعة من الكوكب بالتجمد.‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

Ogromne połacie planety zaczynają zamarzać. Noce stają się dłuższe.

وقسموا أراضيها فيما بينهم على طول الخطوط الإقطاعية الغربية.

i dzieląc swoje terytorium między sobą wzdłuż zachodnich linii feudalnych.

‫إذن أتريد التدلي على طول المنحدر‬ ‫وصولاً إلى الممر الضيق؟‬

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

ولكن أعتقد أيضاً أن الجانب التاريخي يصاحبنا على طول الطريق.

Ale tu chyba też potrzeba trochę historii.

‫تغطيها الظلمة.‬ ‫لكن أصوات خطواتها تتردد‬ ‫على طول البحر المتجمد.‬

Ciemność zapewnia jej osłonę. Ale lód morski niesie odgłos kroków.

تابع على طول هذا الطريق وسيكون مكتب البريد على يسارك.

Idź prosto tą ulicą i poczta będzie po lewej.

دفعهم للخلف ، لكن الجناح الأيمن تابع على طول الحائط الممتد إلى

odepchnij ich, ale prawe skrzydło podążyło za nimi wzdłuż przedłużonej palisady, która prowadziła w kierunku

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

Dziecko płakało całą noc.