Examples of using "سيكون" in a sentence and their japanese translations:
どんな人間になるでしょう
ここを下りなきゃ
どうする?
どうする?
おいしくて 自然なやつを
きっと大変な挑戦になるだろうと 思ったんです
- もうそれで十分だ。
- それで結構です。
- それで間に合うでしょう。
- それでよろしい。
かなり短い瞑想になりますね
腕(うで)の運動(うんどう)になる よし
どうする? よし
どうする?
どうする?
あれが出口だ
明日は大事な日だ
「うちの子は大丈夫だろうか?」
それはあなたへの私の最後になります。
それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
私達は今日テストがあります。
彼は明日は家にいます。
全ての赤ちゃんが遊びを通じて 外国語を学ぶ
つかまえよう ビンを出す
異常気象現象が増えます
(リード)それは一大事でしょうね
でもこれは危険
でもテレビドラマで
これらはこれからの研究課題です
彼がここへいつ来るかは分かりません。
そうすれば 神様は私を 誇りに思ってくれるだろう
新たな薬や新たな装置として実現することを期待しています
どうなるのか先が見えませんでした
ティッシュペーパーで作られた 盾に過ぎないということです
生き物がたくさんいるだろう
多くの人にとって 就寝するのに適した温度です
簡単に水分がとれるんだ
見つけるのは難しくなっています
- 前もってそれを彼に言っておいた方が良いよ。
- 君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
実はこれで4度目の質問になります。
- 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
- 音楽がなかったら、世の中は退屈な場所になってしまうよ。
でも実は これは 最悪の選択かもしれません
実家に戻って 高校課程を修了 せねばならなかったからです
それが本当であれば とても良いのですが
と言うか 個人個人の中でも 違いが出てきます
先進国においても 発展途上国においても
最高点を取った人が クラスの監視係になると
例えば 5の2乗は
その形態が一時的なものだと 予測していたことです
服役期間も3倍長くなるのです
人生最悪の選択になるぞ
月が欠け始め 辺りは暗い
ですが それを解明するのは 非常に楽しいだろうと思います
軟体動物の様子をうかがう
こう言います「よう お前! この新しいクラブいけてるな
そしてさらに もっと大事な質問をする 勇気も奮い起こすのです
たったこれだけなの?と思いました
古典映画のネタバレがいくつかあります
きみが決めてくれ どうする?
ヘリに合図を出すのが課題だ
だがオットセイも 生きるために狩りに出る
街の近くに行くしかない
多様性の推進が白人を一掃してしまう 原動力になると恐れている
それは、前例のない工学的および科学的事業であり、英雄主義
誰が次の犠牲者になるのであろうか。
これがどんなに熾烈な競争社会か 想像できますか?
北欧の人も もちろん非常に熱心ですが
将来はこんな感じ かもしれません
テレビをつけたら そのことばかりのはずだし
大勢の方がこのビデオを見ていて
でも動いてるから 早く行動するんだ
鉱山から出るにはどちらが いい選択だ?
これが最善の選択だろう
がけを登るのは危険だ これはかなり急だぞ
病院にいる人は 私と同じで みんな健康を害していました
水が必要でない時に 洪水が起こり
心配しなくて大丈夫さ それでもなんとかなったから」
電源を切ることはできないですよね 失礼だから
長く暗い冬は 母親にとって 過酷な試練となる
職場外での世界は 完全に違ったものになると思います
彼は明日は家にいます。
僕と女性は 本当に車で飛び降りていたら 絵葉書として傑作になったろうと冗談も言い
もしこれがネコ科なら ジャガーだろう
これを着ける もろい岩石が多い
どこか着地できる場所を 探してみよう
1度下りたら― 方向を維持するのが難しい
しかし、その最後のギャップを越えることは、アポロ計画の最大の課題となるでしょう。
「どうせインフルみたいな感じでしょ?」
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
そしたら 間違いを探し出します それ自体も面白いでしょう
でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね
トラピスト1に暮らしてたら もっとずっと簡単だったでしょう
地元のお気に入りの場所や
その主な受益者は、イタリア軍の新しい司令官、ナポレオンボナパルトです。
ボーマン、ラヴェル、アンダースは、強力なサターンVに乗る最初の宇宙飛行士になるでしょう。