Translation of "العمر" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "العمر" in a sentence and their japanese translations:

- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.

- 彼らは大体同じ年齢です。
- 彼らはほぼ同じ年齢です。

البالغ من العمر 26 عامًا .

の肩に かかっていました。

أبلغ من العمر ثمانين عامًا‏.

もう80歳になります

هم في نفس العمر تقريباً.

- 彼らは大体同じ年齢です。
- 彼らはほぼ同じ年齢です。

وعادة ما يكون هذا العمر الذي

通常 その月齢だと

عندما كنت في العشرين من العمر،

私が20歳の時

أنا و أنت في نفس العمر.

- 君と僕とは同じ年だ。
- 君と僕とは同い年だ。
- 君と僕は同いだ。

طُرد هنري بسبب تقدمه في العمر.

ヘンリーは高齢を理由に解雇された。

ابلغ من العمر خمسة و أربعون عاما.

私は45歳です

رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.

若い頃からずっと体調が悪かったのです

يقل العمر المتوقع للإنسان عوضًا عن ازدياده

寿命は延びるどころか縮まっています

لدي ابن يبلغ من العمر خمسة أشهر،

生後5ヶ月の息子がいますが

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

‎このジャガーは ‎もうすぐ2歳

هذه إمراة في الثالثة والعشرون من العمر

この23歳の女性は

والذي يبلغ من العمر ثلاثة أعوام فقط.

まだ3歳の子どもをです

يبدأ بالتلاشي في منتصف العمر، أثناء انقطاع الطمث،

閉経期になると 分泌量が減少し始め

‫يموت ثلثها قبل أن تبلغ من العمر شهرًا.‬

‎3頭に1頭は ‎生後1ヵ月で命を落とす

- هما في نفس العمر.
- هم في نفس السن.

- 彼らは同じ年齢です。
- 彼らは同い年だ。

كانت فتاة في الثانية أو الثالثة من العمر أيضًا،

同じく2、3歳の少女でした

ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية

でも医療を避ける高齢者は 他にもたくさんおり

قد يقول طفلي البالغ من العمر أربع سنوات جملا مثل:

私の4歳の息子は 時々このように話します

أنا أبلغ من العمر 18 عام، ولم أمتلك هاتفًا أبدًا.

私は18歳の今まで 電話を持った事がありません

هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين.

2歳の息子に そんな世の中で 暮らしてほしくはありません

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

なぜなら その人は 16歳のときから毎日働いてきたのに

‫هذا الفرخ لم يبلغ من العمر أسبوعين بعد.‬ ‫وهو جائع.‬

‎このヒナは まだ生後2週間 ‎腹ぺこだ

" لو جاووليو" مهندس يبلغ من العمر 34 عامًا من مقاطعة جيانغشي.

ルー・ツァオリョーは 江西省出身の34歳の技術者です

نيابة عن طفل يبلغ من العمر خمس سنوات من (مونتانا) الريفية،

モンタナ州の田舎出身の 5歳の少年のために言わせてください

وآنذاك، كنتُ أبلغُ من العمر خمسة أعوام، في (لينشبيرج) في ولاية (فيرجينيا)

私は5歳で バージニア州リンチバーグという

ولكن أنا لا أعرف حتى الآن كيف يتطور هذا على مدى العمر.

人生を通してどう発達するのかも 判っていません

مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب،

助手席には 中年になる娘さんが 座っています

"تشانغ ون شوان " البالغ من العمر عشر سنوات هو واحد من هؤلاء الطلاب.

10歳のチャン・ウェンシェンも その1人です

لذا فإن هذا الأب البالغ من العمر 32 عامًا تم إرساله إلى "القارب"

そこで 32歳 父親でもあるラメルは 「ザ・ボート」と呼ばれる

وأصبح دافوت ، البالغ من العمر 34 عامًا ، أصغر حراسها الجدد. كان إدراجه مفاجأة

34歳のダヴーは新しい元帥の末っ子になりました。 特に彼がまだ戦闘で旅団よりも大きなものを指揮していなかったので、

على الرغم من أنني أبلغ من العمر 14 عامًا و أعمل في مرآبي

たとえ自分のガレージで 完全に理解していない物を

العمل كمستشار عسكري لأمير ربيبه البالغ من العمر 27 عامًا ، الأمير يوجين ، الذي يقود الآن

指揮している27歳の継子であるオイゲン王子の軍事顧問を務める

البالغ من العمر 57 عامًا على السير سيرًا على الأقدام ، على رأس الحرس ، طوال الطريق.

元帥は、警備隊の長で、ずっと歩いて行進することを主張しました。

وهو جنرال يبلغ من العمر 27 عامًا ، كان من بين ما يقرب من 100000 رجل

が行進を生き延びなかった 10万人近くの男性の中

أصبح Ney البالغ من العمر 30 عامًا قائدًا مؤكدًا للواء ، على الرغم من رفضه للترقية أكثر

。 30歳のネイは、昇進 を何度 も拒否したにもかかわらず 、自分は資格がないと見なして、

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

を支持して退位を試みなければならないと説得されていましたが 、今では無条件で退位しなければならないことを認めました。

وانضم إلى المهندسين الطوبوغرافيين الذين يبلغون من العمر 13 عامًا فقط ، وتم تكليفه برتبة ملازم في سن 17

わずか13歳の地形測量工兵隊 に 加わり、17歳で中尉に任命されました。

بدلاً من ذلك ، انتقلت الوظيفة إلى الجنرال بونابرت البالغ من العمر 26 عامًا - أصغر بـ 11 عامًا وأقل

代わりに、仕事は26歳のボナパルト将軍に行きました 。マセナより 11歳若く、

عندما وصل إلى إسبانيا ، لاحظ الجنرال فوي ، "إنه يبلغ من العمر 52 عامًا فقط لكنه يبدو أكثر من 60 عامًا.

彼がスペインに到着したとき、フォイ将軍は次のように述べています。「彼は52歳ですが、60歳以上に見えます