Translation of "البعض" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "البعض" in a sentence and their japanese translations:

نسبعد البعض وندخل البعض بالخطأ،

誤って誰かを 除いたり含めたりすることで

تأخر البعض.

何人か遅刻した。

البعض يعتقد ذلك.

そう思う人もいるでしょう

وآمنا ببعضنا البعض.

互いを信頼する ようになりました

يكرهان بعضهما البعض.

二人は互いに憎み合っていた。

البعض يحب كرة القاعدة و البعض الآخر يحب كرة القدم.

- 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。
- 野球が好きな人もいれば、サッカーが好きな人もいる。

‫يعتبرها البعض مأكولات فاخرة.‬

好(す)きな奴(やつ)もいるよ

تعرفنا على بعضنا البعض.

互いをよく 知るようになり

لا يقابلون بعضهم البعض.

向かい合いません

نحن نحب بعضنا البعض.

私たちはお互いに愛し合っています。

ومنعزلين ومتفرقين عن بعضهم البعض.

孤立して 互いから離れ離れになっていました

اهتمامنا غير المفسر لبعضنا البعض.

なぜかわからない 互いを大事にする想いです

يجنبنا مشاكل الحديث لبعضنا البعض،

シビリティを説くということは 議論を交わす面倒を避け

على الأصدقاء مساعدة بعضهم البعض.

友人は助け合わなければいけない。

وأحترم ذلك كثيرًا فلدي البعض أيضًا -

それは完全に尊重します そして私にも数人いました

‫وإعادة ملء البعض من هذا الترياق.‬

この抗毒液の 代わりにするんだ

يبدو أنهم قد اكتشفوا بعضهم البعض.

お互いに気づいたようです

بطريقة ما، يقرّب العالم ببعضه البعض

ある意味 世界を完全に結び付けた

قد يرى البعض أنه فعل وقح،

無礼だと感じる人もいれば

نحتاج ان نتواصل مع بعضنا البعض.

- 我々は互いにコミュニケーションをとる必要がある。
- 我々はお互いにコミュニケーションをとる必要がある。

هم يتواصلون مع بعضهم البعض بالإيماءات.

彼らはお互いに身振りで知らせた。

بعضهم معتدل ، و البعض الآخر متشدد.

おとなしいものもあれば、急進的なものもある。

وحُكم على البعض بما أقصاه 20 عامًا،

中には20年もの拘禁刑を 言い渡された教員もいました

قد يكون ذلك مثيرًا لاهتمام البعض منكم.

中には興味を持った方も いるでしょうが

الإهانة و التجرد من الانسانية بعضنا البعض.

必ず断ち切ることができます

البعض يحبون القطط، والبعض الآخر يفضل الكلاب.

猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。

نستطيع أن نتعلم السيطرة عليها بالعناية ببعضنا البعض.

適切に対応することが可能です

حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض.

木のブロックを 積み重ねています

عندما تتجه الأخطبوطات نحو بعضنا البعض لبدء القتال،

タコ同士が近づいて 戦いを始めるときは

نستطيع أنا وأنتم أن نتحالف مع بعضنا البعض،

社内でも社外でも みなさんと私は

ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم

人を幸運にさせるものが 何かを観察し

‫الجذور تنمو فوق بعضها البعض وتتشابك.‬ ‫وحل عميق ملتصق.‬

根がたがいに絡(から)み合ってる 泥(どろ)が深いよ

قد يعتقد البعض بأن طلاب الروضة أو الصف الأول

幼稚園児や1年生は幼な過ぎて 人種差別の話は

لذا دعونا نختار احتضان الذكاء الاصطناعي وحب بعضنا البعض.

AIを受け入れることを選び お互いに愛を持って接しましょう

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

この惑星を 私達は地球外の知的生命体と 既に共有していると言う人もいます

اليوم، لا يدخلون أبدا في حروب مع بعضهم البعض.

今では 大国同士は 決して戦争などしません

حتى أن البعض وصل تقريبًا إلى ملوك التحالف الثلاثة.

一部は同盟3ヶ国首脳に迫った

كان لدينا اتفاق ضمني بأننا سوف ندعم بعضنا البعض.

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

لا عجب أنّ البعض يشعرون بالتوتر عند دخولهم المستشفى.

病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。

- هل تحبان بعضكما البعض بشدة؟
- هل تحبان بعضكما كثيرًا؟

あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。

ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة

しかし世界中の至る所で またあらゆる手段で

من اللازم أن نغير الطريقة التي نتحدث مع بعضنا البعض

お互いに言葉のかけ方を変え

ولا يستغرقنا الأمر كثيرًا لنكون هناك من أجل بعضنا البعض.

互いのために寄り添うことは そう大した負担にはなりません

الفكرة، أنه في النيرويج، ليست أن الناس لايتحدوثون إلى بعضهم البعض؛

そう ノルウェーでは 知らない人とあまり話しません

كانت هناك قصص حول كيف يعيش الناس ويتواصلون مع بعضهم البعض،

人々がどのように生活し 人間関係を築いたかといった話題で

وأن نكون على استعداد للاستماع إلى بعضنا البعض حتى عند الاختلاف.

意見が違ってもお互いの意見に 耳を傾けることを選びました

- أحب جون و ماري بعضهما.
- جون و ماري أحبا بعضهما البعض.

ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。

فسوف تدرك سريعًا مدي اختلاف أفراد تلك الطائفة عن بعضهم البعض.

多様性に富んだ民族だと すぐにわかるでしょう

"آسف، فأنا أعيش في بلد حيث لا يتحدث الناس إلى بعضهم البعض"

「失礼 知らない人に話しかけない 国に住んでいるもので」

هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.

なぜなら それぞれの宿主が 接触する必要があるからだ

لقد لاحظتُ بأن البعض منّا قد استغرق قليلاً من الوقت للحصول على النتيجة.

答えに辿り着くのに 少し時間がかかりましたよね

كان على الأرجح حادثًا بسيطًا ، على الرغم من أن البعض يعتقد أنه قتل نفسه

それはおそらく単純な事故でしたが、彼 が罪悪感や絶望 から自殺し

"مارشال سوشيت ، لقد نمت بشكل كبير منذ أن رأينا بعضنا البعض آخر مرة!" قال له

「スーシェ元帥、私たちが最後に会って以来、あなたは大きく成長しました!」皇帝

مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.

に働いたのはこれが初めてで唯一 であり、両方ともすぐにお互いの能力に対する新しい尊敬を学びました。

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

3週間後、通常はお互いに立つことができなかったムラトとランヌ元帥は

- البعض يقرأ الصحيفة و يشاهد التلفاز في آن واحد.
- بعض الناس يقرأون الصحيفة و يشاهدون التلفاز في وقت واحد.
- بعض الناس يقرأون صحيفة وهم يشاهدون التلفاز.

新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض

21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。