Translation of "أو" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "أو" in a sentence and their italian translations:

عاملًا أو زميلًا أو طالبًا أو أستاذًا

è un lavoratore, un collega, uno studente, un insegnate

أو من كان لديه درع أو كعب أو أسنان مضحكة.

la corazza, gli aculei o le zanne più impensabili.

لأنّه سواء كنّا مسيحيين أو مسلمين، أو يهوديين أو ملحدين

Perché potremo anche essere cristiani, musulmani, ebrei, atei,

أو استخدام مكيف الهواء أو المروحة،

usare l'aria condizionata o il ventilatore,

أو مديري في العمل أو أطفالي.

o al mio capo o ai miei figli.

الديني، أو السياسي، أو غير ذلك.

religiosa, politica o di altro tipo.

أو هكذا؟

O così?

أو بالراحة؟

O sarebbe un sollievo?

أو Eminem.

O Eminem

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

أو الحرارة أو أي قيمة فيزيائية أخرى

può essere il calore e molte altre grandezze fisiche

أو أن تنقر بقدميك أو تفرقع بأصابعك.

o battere i piedi o le dita.

ما بين امرأة أو طفل أو شيخ،

uomini, donne, bambini, anziani:

لطلب المساعدة أو الاعتراف بالإخفاق أو الإحباط

di richieste di aiuto, di ammissioni di fallimenti e frustrazioni.

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

أو اقتراض المال من الصين أو البنك الدولي.

o di ricevere prestiti dalla Cina o dalla Banca Mondiale.

مثل الصدأ أو البايرايت، أو مثل نثرات الذهب،

come la ruggine o la pirite, l'oro degli stolti,

وبكينا، أحدنا أو الآخر أو كلانا، كل يوم.

e abbiamo pianto ogni giorno, o uno o l'altro o insieme.

في حال نتحدث عن شركات أعمال أو غير ربحية أو مدارس، أو حتى عائلات

sia che si parli di aziende, non-profit, scuole, addirittura famiglie

‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬

A casa o a scuola, al lavoro o in politica

أو شيء ما.

o qualcosa.

أو في مطاردة،

o in una casa dell'orrore

أو هل نمتلك؟

Oppure lo abbiamo?

أو "حلم الخيال"،

o "sogno della finzione"

أو الرعاية الصحية،

se avete diritto all'assistenza sanitaria

أو مكان عبادة،

a un luogo di culto,

أو نادي تعرّ؛

uno strip-club;

للأفضل أو للأسوأ.

nel bene e nel male.

‫أو النسيج الخلوي.‬

o la corteccia di cambio.

أو فكر ابداعي؟

O pensieri creativi?

أو نظام لصحتك

o un regime per la vostra salute,

رجل أو امرأة،

un uomo, una donna,

أو المواقف الباهظة؟

Sarà il prezzo del parcheggio?

أو الرائحة الحادة؟

O l'odore intenso?

أو الإيجابية والسلبية،

positive o negative,

أو تكوّن أسرة

o crescere una famiglia

‫أو لتُبعد المفترسات.‬

O per mettere in guardia i predatori.

أو أن يصبح--

oppure diventeremo semplicemente,

أو مياه نضيفة

né acqua pulita

أو عناية طبية،

né cure mediche,

لحم أو سمك؟

Carne o pesce?

أو اللغات الأجنبية.

o con le lingue.

حتى ولو لم يكن جميلاً أو مريحاً أو مرضي.

anche se non è bello, conveniente o piacevole.

وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم،

E che lo dicessero con parole, segni o disegni,

أو، أو يمكنني أن أشكك في علم المناخ ذاته.

Oppure, potrei persino dubitare della scienza del clima stessa.

لا يعرض أي إنسان للتعذيب ولا للعقوبات أو المعاملات القاسية أو الوحشية أو الحاطة بالكرامة.

Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti.

عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي،

Quando pensate a un figlio, a un caro amico, o a un partner,

ومن ثمّ يتم لفّها بخيوط أو بجلد غنم أو بالورق

e l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

فتظنونهم مكسورين أو مختلين.

Le vedete come imperfette o difettose.

ولست أقره أو أعارضه.

Non l'approvo, né la condanno.

أو مساعدتهم لتنظيف المرآب.

o aiutare a riordinare il garage.

أو لمشاهدة الأفلام بمفردهم.

La gente va al cinema da sola.

أو التجسس على الجيران؟

Spiare il vostro vicino?

أنها القدرة أو الاعتقاد

per riferirmi all'abilità o alla convinzione

أو مشكلة متعلقة بالعمل

o all'interno di un dipartimento,

أو فهم العواطف منطقياً.

o di interpretarli razionalmente.

أو هذا ما ظننت.

O così pensavo.

أو إلى مركز حكومي،

a un ufficio governativo,

أو مكان لبيع الحشيش،

un cannabis shop,

أو ذوي الإحتياجات الخاصة

o altre disabilità

‫أو نخيّم أعلى الشجرة.‬

o ci accampiamo sull'albero.

‫أو نخيّم أعلى شجرة.‬

o ci accampiamo sull'albero.

‫أو لكم من الوقت.‬

O quanto a lungo.

‫أو... أجازف...‬ ‫وأقفز فحسب!‬

Oppure.. correre il rischio... ...e saltare!

أو أماكن صالحة للعيش.

o posti dove vivere.

أو الجلد الذكي للحبار

o alla pelle intelligente della seppia

أو "سد فجوة الأجيال."

O ancora "Colmare il grande divario generazionale."

نشعر بالحرج أو الذنب.

Ci sentiamo in imbarazzo o in colpa.

سواءً كأفراد أو مجتمع،

sia come individui che come società,

تواصلوا معه أو معها

contattare lui o lei

أو يقترح إجراء عملية.

o suggerirvi un intervento.

أو حول الملاعب الأولمبية.

O gli stadi olimpici.

أو في خدمات التلفون.

o tecnici per telefoni cellulari.

أو يمكنك مشاهدة نيتفليكس.

o può guardare Netflix.

أو نصبح حبيسين أذهاننا،

Che restano incastrate dentro le nostre teste.

أو نتشبث بصحة أفكارنا،

Convinti di essere nel giusto.

‫أو ضياعها إلى الأبد.‬

o mai più.

في البيت أو علنًا،

a casa o in pubblico,

أو هل بإمكانك الآن؟

O lo faresti adesso?

لأن المايكرويف أو الرادار،

perché le microonde, o radar,

أو ذو الوجه الأحمر.

o dalla faccia rossa.

أو حتى لحمل السلاح.

o imbracciano addirittura le armi.

أكون أو لا أكون؟

Essere o non essere?

أو في معظم الأحيان

in realtà quasi sempre,

خذ هذا أو ذاك.

- Prendi questo o quello.
- Prendi questa o quella.
- Prenda questo o quello.
- Prenda questa o quella.
- Prendete questo o quello.
- Prendete questa o quella

لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.

Nessuno individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

في كل مرة يقوم فيها شرطي، أو طبيب أو أي موظف حكومي

Ogni volta che un poliziotto, un dottore, o un dipendente statale

لا يهم إن كانت النساء في عمر 40 أو 50 أو 60.

Non importa che la donna abbia 40, 50 o 60 anni;

لذلك إذا كنت تبدأ نشاطًا تجاريًا أو تعمل على علاقات شخصية أو

quindi se stai iniziando un'impresa, lavorando su relazioni personali,

أو Instagram أو Twitter للحصول على محتوى سجل ملحمي إضافي وتحديثات منتظمة.

Instagram o Twitter per contenuti extra di storia epica e aggiornamenti regolari.

فعقولنا ليست مكسورة أو تالفة،

I nostri cervelli non sono rotti o danneggiati.

أو لحظة من لحظات التنوير؛

una specie di momento di illuminazione,

وبعد أسبوعين أو ثلاثة أسابيع،

E, dopo due o tre settimane,

أو، ابني لاعب يساري رائع.

O: "Mio figlio ha un sinistro molto forte.

والناس يكافحون أو حتى يموتون،

E la gente sta lottando o addirittura morendo,

أو سمكة تزحف على الأرض.

o un pesce che striscia sulla terra.