Translation of "وهم" in German

0.049 sec.

Examples of using "وهم" in a sentence and their german translations:

وهم أيضا لنا

und sie sind auch für uns

وهم مختلفون جوهرياً.

Sie unterscheiden sich grundlegend.

وهم يملكون الكثير منها.

Und sie haben jede Menge Sonnenenergie.

وهم يستحقون هذا الاهتمام.

und weil sie unsere Pflege verdienen.

وهم أيضا مخلوقات قديمة

und sie sind auch alte Kreaturen

فيمكنني تصور بعض الناس وهم

Ich kann mir vorstellen, dass einige Leute hier denken:

وهم يشغلون مكتب براءات الاختراع.

und die das Patentamt in Trab halten.

- تم القبض عليهم وهم يغفون .

Nickerchen erwischt wurden.

ليصيبكم بالعدوى وهم يمرون بجانبكم.

dich ansteckt, wenn sie an dir vorbeikommen.

أننا جيدون بشكل أساسي وهم ليسوا

dass wir von Grund auf gut sind und die anderen sind es nicht,

حلمت بالمستقبل الخاص بهما وهم معاً

Sie träumte von der gemeinsamen Zukunft.

وهم أيضًا يمتلكون احتمالًا أكبر للنجاح في وظائفهم.

Sie sind auch eher beruflich erfolgreich.

وهم يساعدون أبناءهم كثيرًا على أداء واجبات الرياضيات المنزلية،

und ihren Kindern oft bei der Mathehausaufgabe helfen,

العديد منكم الآن يستمعون إلى وهم في وضع الطيار الآلي.

Viele von Ihnen hören mir gerade im Autopilotmodus zu.

صرخ الفلاحون وهم صرخاتهم القتالية: "انظروا يا الحرس، ها هم الفلاحون!"

Die Bauern schmettern Ihnen ihren eigenen Schlachtruf entgegen: "Achtung, Wache, hier kommen die Bauern!" (Wahr' di, Gahr, de Bur de kumbt!)

ما يقرب من مليون شخص يتجمعون في كيب كينيدي لمشاهدة رواد الفضاء الثلاثة وهم

Fast eine Million Menschen versammelten sich in Cape Kennedy, um die drei Astronauten beim

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

so furchtlos und auffällig, dass die Kosaken ihn bewunderten und „Oorah! Murat! '

النّاس مثلنا، أي الذين يؤمنون بالفزياء، يعلمون أنّ التّمييز بين الماضي و الحاضر و المستقبل ما هو إلاّ وهم يستمرّ بشكل مستحكم.

Leute wie wir, die an die Physik glauben, wissen, dass die Unterscheidung zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft nur eine sich hartnäckig haltende Illusion ist.