Translation of "وجه" in German

0.009 sec.

Examples of using "وجه" in a sentence and their german translations:

ابيضّ وجه ليلى.

Layla wurde weiß.

لا يوجد وجه مقارنة.

Kein Vergleich.

--لوم الآخرين على وجه الخصوص--

-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --

نبح الكلب في وجه الغريب.

Der Hund hat den Fremden angebellt.

لا يمكنني نسيان وجه تانينّا.

- Ich kann Taninnas Antlitz nicht vergessen.
- Ich kann Taninnas Gesicht nicht vergessen.

الابتسامة لا تفارق وجه توم.

- Tom hat immer ein Lächeln im Gesicht.
- Tom lächelt immer.

الابتسامة لا تفارق وجه ماري.

Maria hat immer ein Lächeln im Gesicht.

ضحك سامي في وجه ليلى.

Sami lachte Leila ins Gesicht.

والفئران، على وجه أخص في مختبري.

In meinem Labor speziell an Mäusen.

لم أكن أريد أن أرى وجه توم.

Ich wollte Toms Gesicht nicht sehen.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

Wir müssen den Helikopter rufen und es schnell ins Krankenhaus bringen.

لكن رحلة سبايدر التجريبية سارت على أكمل وجه.

Aber Spiders Testflug verlief perfekt.

- علا وجه نانسي التعب.
- بدا التعب على نانسي.

Nancy schaut so müde aus.

- بدا على نانسي التعب.
- علا وجه نانسي التعب.

Nancy sieht müde aus.

مما يعني أنها كانت تقرأ حقيقة ملامح وجه المحايدة

und interpretierte folglich sein neutrales Gesicht so,

على وجه خاص، الكيفية التي تظهر أدمغتنا بها المشاعر.

Besonders, wie das Gehirn Emotionen hervorruft.

الآن المخاطر التي نتحدث عنها هل هناك أي وجه على Whatsapp؟

Gibt es bei WhatsApp ein Risiko für die Risiken, über die wir sprechen?

إذا لم يتم إطلاق المحرك على وجه التحديد للوقت الصحيح ، فقد

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

من 17 سفينة يوميا، كل محملة على وجه السرعة الغذاء والإمدادات.

von 17 Schiffen pro Tag, alle mit dringend benötigten verpackt Essen und Zubehör.

‫أكبر تمساح على وجه الكرة الأرضية‬ ‫يتعارك مع أسرع قرش في التاريخ،‬

Das größte Krokodil der Erde kämpft mit dem schnellsten Hai,

إن كلامي كالمرآة فإذا قرأهُ حمارٌ فلا تتوقع أن يرى وجه ملاك .

Meine Worte sind wie ein Spiegel: Wenn ein Esel sie liest, soll er nicht erwarten, einen Engel darin zu sehen.

1813 ، على الرغم من توتر علاقاته مع الإمبراطور ، والمارشال برتيير على وجه الخصوص

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

كيف لك أن تعرف أنهم لا ينظرون إليك باستغراب لأنك لديك وجه غريب؟

Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?

كان مراد في أفضل حالاته ، حيث وجه سلسلة من الهجمات على مواقع الحفر الروسية ،

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

لم يتم تحديد كيفية بدء الحريق على وجه التحديد: ولكن على الأرجح كان شرارة من الأسلاك التالفة

Wie genau das Feuer begann, wurde nie bestimmt. Es war jedoch höchstwahrscheinlich ein Funke durch beschädigte

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Am Anfang ist es schwer, ins Wasser zu kommen. Einer der wildesten und gruseligsten Orte zum Schwimmen auf dem Planeten.

- يجب أن يُأخذ جيم الى المستشفى بسرعة
- لا بد أن يُأخذ جيم الى المشفى على وجه السرعة

Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden.