Translation of "القرن" in German

0.015 sec.

Examples of using "القرن" in a sentence and their german translations:

تتذكر القرن

Du erinnerst dich an die Hupe

لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.

und an die Gesellschaft des 21. Jahrhunderts anpassen.

عودوا بأذهانكم إلى القرن السادس عشر.

Versetzen Sie sich ins 16. Jahrhundert,

‫هناك احتمال أن وحيدات القرن خطرة،‬

Nashörner können gefährlich sein,

الكنيسة بُنيت في القرن الخامس عشر.

Die Kirche wurde im fünfzehnten Jahrhundert erbaut.

من الممكن أن تذوب بنهاية هذا القرن.

bis zum Ende des Jahrhunderts schmelzen könnte.

لقد شهدنا هذا مع فاشية القرن العشرين:

So etwa der Faschismus im 20. Jh.:

‫أحياناً أدعي وحيد القرن السومطري‬ ‫بديناصور جيلنا،‬

Manchmal nenne ich das Sumatra-Nashorn den Dinosaurier unserer Generation.

إذ كان يُمارس في الغرب حتى القرن العشرين.

wurde im Westen bis ins 20. Jahrhundert praktiziert.

في أوائل القرن العشرين ، أنشأت النساء مجتمعًا و

In den frühen 1900er Jahren gründeten Frauen eine Gesellschaft und

في أواخر القرن ال18 (بين أعوام 1700-1800)

Im späten 18. Jahrhundert,

التي أتت من الحبشة عبر اليمن خلال القرن 17.

sie kamen im 17. Jh. über den Jemen nach Abessinien.

‫لكن الخبراء يجادلون‬ ‫أن وحيد القرن ليس قاتلاً بالفطرة.‬

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

‫تعتبر قرون وحيد القرن اليوم‬ ‫علامة مميزة على الثراء.‬

Heute sind Hörner ein Statussymbol der Reichen.

ستجدونها مماثلة لإنتاجية أمريكا الشمالية في أربعينات القرن الماضي.

entspricht dem von Nordamerika von 1940.

عاشوا في نفس الوقت تقريبًا في أوائل القرن السادس.

Sie lebten ungefähr zur gleichen Zeit im frühen 6. Jahrhundert.

كانت كرة القدم تُلعَبُ في الصين في القرن الثاني.

Fußball wurde in China im zweiten Jahrhundert gespielt.

‫يذكر التاريخ "فهد (رودرابرايغ) آكل البشر"،‬ ‫ضال من القرن الـ19‬

Man spricht vom "menschenfressenden Leoparden von Rudraprayag", einem Einzelgänger aus dem 19. Jh.,

‫حشدًا لا يحب الإزعاج.‬ ‫تزداد أعداد وحيد القرن الأسود ببطء.‬

Sie lassen sich nicht gerne stören. Die Population der Spitzmaulnashörner steigt langsam.

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.

وفقًا للأسطورة ، كان Hrolf-Kraki ملكًا دنماركيًا عظيمًا في القرن السادس -

Legende nach war Hrolf-Kraki ein großer dänischer König des 6. Jahrhunderts - ein dänischer

‫تقول "كلير كامبل"، إحدى مناصري حماية‬ ‫البيئة والمحامية المدافعة عن وحيد القرن،‬

Naturschützerin und Nashorn-Fürsprecherin Clare Campbell sagt,

‫اعتقدت القبائل القديمة أن ارتداء‬ ‫قرن وحيد القرن من شأنه صد الأعداء.‬

Alte Stämme glaubten, das Tragen eines Horns hielte Feinde fern.

العثور على علماء الرياضيات في القرن السادس علماء الفيزياء المعماريين المعماريين هنا

Wichtige Wissenschaftler des 6. Jahrhunderts, Mathematiker, Physiker, Architekten, alle hier

في خمسينيات القرن العشرين، كان هناك حوالي 2 مليون فقمة في تلك المستعمرة.

In den 50er Jahren gab es ungefähr 2 Mio. Tiere in dieser Kolonie.

‫اقتطاع العجول من بطون أمهاتها‬ ‫للحصول على القرن الصغير جداً،‬ ‫إنه أمر مروع.‬

Junge aus dem Bauch der Mutter zu schneiden, um das klitzekleine Horn zu bekommen, ist entsetzlich.

‫مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم‬ ‫لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.‬

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

في فرنسا ، يعود لقب مارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

في فرنسا ، يعود لقب المارشال أو ماريشال إلى القرن الثالث عشر على الأقل.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

في فرنسا ، لقب مارشال ، أو ماريشال ، يعود على الأقل إلى القرن الثالث عشر.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

فاز جوميني بالشهرة كواحد من أعظم المفكرين العسكريين في القرن التاسع عشر ، وخدم ناي

Jomini wurde als einer der großen militärischen Denker des 19. Jahrhunderts berühmt und diente Ney

حيث تم تهريب الحيوانات المهددة بالإنقراض مثل النمور ووحيد القرن وآكل النمل الحرشفي إلى الصين.

Gefährdete Tiere wie Tiger, Nashörner und Schuppentiere wurden nach China eingeschleust.

رغم أن إيران مشهورة بأنها معقل الفكر الشيعي في عصرنا، إلا أن معظم أهلها كانوا من السنة حتى القرن الخامس عشر.

Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?