Examples of using "الحظ" in a sentence and their german translations:
Ich dachte, dass es Glück sei,
Er scheiterte, glücklicherweise,
Ihr habt Schwein gehabt.
Ich habe Schwein gehabt.
Heute ist das Glück auf meiner Seite.
Manche hatten Glück.
Aber zum Glück gibt es eine Lösung
und tatsächlich haben wir dieses Mal Glück gehabt.
Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.
Glücklicherweise existiert so etwas
Pech daran schuld waren.
Wie fängt man den Wind des Glücks?
Aber die Winde des Glücks sind immer da
- Zum Glück wurde niemand verletzt.
- Glücklicherweise wurde niemand verletzt.
aber leider nicht lebenswichtig
Zum Glück ist sie jetzt in der Türkei Broschen
Wir alle kennen den Glauben, dass es Unglück bringen wird
Leider können wir nicht alle hier platzieren.
Aber leider hängt es damit zusammen, was Sie nennen
Aber zum Glück musste ich das nicht.
Gottlob, lange Zeit glaubte ich nicht wirklich an mich.
Diesmal hatten wir einfach Pech, Kumpel!
Zum Glück haben wir unseren Notfunk dabei.
Glücklicherweise gibt es viele Wege, um erfolgreich zu sein.
und die Interaktion zwischen den Menschen wird meist dem Zufall überlassen.
Leider können sie heute noch nicht sehen
Und leider existiert die Zusammenarbeit dieser beiden Genies nicht.
Man beginnt ein Segel zu bauen, um das Glück einzufangen.
Glücklicherweise ist das Risiko hier gering, an Infektionen zu sterben.
Leider war er etwas schwer von Begriff.
Das war eigentlich keine schlechte Idee, wir hatten einfach Pech.
Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen
Leider müssen sie in die Innenstadt kommen, um ihren Magen zu füttern
Leider haben wir unsere Sprache mit der westlichen und arabischen Kultur vermischt und seltsame Worte erhalten
Was glücklicherweise für ihn von einem Zuschauer erledigt wird… und der Zuschauer ist der Teenager
"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."
Zum Glück steht der Teenager Harald Hardrada bereit , und Harald war sehr an Poesie interessiert.
Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.
Glücklicherweise gab es vor der Passage, in der Dima geschlafen hatte, einen Armani-Laden.
Leider wurde er von Istanbul nach Anatolien berufen und sein Gehalt reicht nicht aus, um in Istanbul zu leben.
Ich weiß nicht, woher dieses Erbe kommt, Glück jedenfalls
Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?