Translation of "‫وقد" in German

0.010 sec.

Examples of using "‫وقد" in a sentence and their german translations:

وقد فعلت.

Und das tat ich.

وقد فعل ذلك.

Er tat es.

وقد أدخلت المستشفى،

Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert

وقد انهارت فكريًا.

Intellektuell kollabierte er tatsächlich.

وقد كبر أطفالي.

und meine Kinder sind jetzt erwachsen.

وقد بدأنا العمل.

Wir haben mit dem Bauen begonnen.

وقد تكلفهم أرواحاً.

und können sogar Leben kosten.

وقد حان اليوم

Und der Tag ist gekommen

وقد ارتكبتُ خطأ كبيرًا.

Und meiner war kolossal.

وقد يكون ذلك عائقًا.

vielleicht eine Hürde.

وقد اعتبره العديدون كمستقر للروح،

Es wurde von vielen für den Sitz der Seele gehalten,

وقد تعلمت أن الإجهاد العاطفي

Ich habe gelernt, dass emotionaler Stress

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

und tatsächlich haben wir dieses Mal Glück gehabt.

وقد ألهمتنا كلمات ستيفن هوكينج.

Wir wurden dabei von Stephen Hawking inspiriert.

‫وقد ضبطت توقيتها بشكل مثالي.‬

Und sie kommen genau zur richtigen Zeit.

وقد استغرب الباحث من ذلك

Der Forscher ist überrascht und glaubt,

‫وقد خُدعت سمكة القرش تمامًا.‬

Der Hai wurde komplett überlistet.

وقد زاد عدد جرائم القتل.

Die Anzahl der sichtbaren Sterne ist sehr groß.

وقد يؤدي إلى فسخ العلاقات الزوجية.

und viele Beziehungen zerbrechen an dieser Krankheit.

وقد وجدت واحداً، وكنت متحمساً جداً،

Ich fand eines und war begeistert,

وقد كان لهذا التصور فوائد عظيمة.

Dieses Verständnis hat große Vorteile.

وقد سبب لي هذا ألما كبيرًا.

und das bereitete mir großes Leid.

وقد استمتعت بعملي التطوعي في السامريون

und genoss meine ehrenamtliche Mitarbeit bei den Samaritern.

وقد مررت بفترة صعبة سنة 2013.

Ich hatte eine im Jahr 2013.

وقد وُجدت الحضارة الغربية لبضع ثوان.

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.

وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي

Ein Teil meiner Lebensmission ist es,

وقد بناه ملك العصر حتى فرعون

Es wurde vom König der Ära gebaut, so Pharao

وقد دمرت مدينة سمولينسك المقدسة عمليا

Die heilige Stadt Smolensk war praktisch zerstört worden.

وقد اعتقدوا بأن الأمر قد يكون مرتبطاً

Sie vermuteten einen Zusammenhang

وقد كان يشجعني لكنه كان مرتابًا قليلًا.

Er ermutigte mich, war aber auch etwas skeptisch.

يمكن أن يتضور الناس جوعا وقد تنهار الحكومات.

Menschen können verhungern und Regierung zusammenbrechen.

وقد قامت بحماية حقوق المرأة وتحسينها بشكل كبير

Es hat die Rechte der Frauen stark geschützt und verbessert

أصيب بجروح قاتلة ، وقد تم نقله من حقل.

Er wurde tödlich verwundet und vom Feld getragen.

وقد صمد هذا الربط بين القلب والحب بوجه الحداثة.

Die Verbindung zwischen Herz und Liebe besteht auch in der Moderne weiter.

وقد افترض كانون فيما يتعلق بهذا الافتقار الواضح للسيطرة،

Der wahrgenommene Kontrollverlust, so folgerte Cannon,

وقد منحني ذلك نظرة شاملة عن أفكاري بخصوص العالم.

und sie geben mir einen Überblick über meine Gedanken über die Welt.

‫وقد أُثبت أن الغضب متورط ‬ ‫في مجموعة من الأمراض‬

Jetzt wissen wir, dass Wut in vielen Erkrankungen mitspielt,

وقد حصلنا على الكثير من التعليقات حول هذا الموضوع

Und wir haben viele Kommentare zu diesem Thema erhalten

وقد تعرضت للعديد من مناطق الجاذبية والصدمات في المدار

Darüber hinaus wurde es im Orbit mehreren Gravitations- und Aufprallbereichen ausgesetzt

وقد أدرجت المقالات بالخشب والجداول وفقًا للمعدل الأكثر نقرًا.

Es listete die Artikel mit Holz und Tabellen nach der am häufigsten angeklickten Rate auf.

وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا،

Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt,

وقد تبين أن هذا منتشر بين الفتيات أكثر من الأولاد.

Das gilt für Mädchen mehr als für Jungen.

وقد فزنا بأكثر من 20 جائزة للعمل الذي قمنا به.

und wir haben für unsere Arbeit über 20 Auszeichnungen erhalten.

وقد لفت ذلك انتباه القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

Dies machte ihn auf den neuen Ersten Konsul Frankreichs, Napoleon Bonaparte, aufmerksam, mit

أطلق البريطانيون على سولت لقب "دوق الإدانة" ، وقد اقتادهم عبر

Der Brite nannte Soult "Der Herzog der Verdammnis" und brachte sie durch

وقد أسعد هذا نابليون ، الذي كافأه بعد عام برتبة مارشال.

Dies begeisterte Napoleon, der ihn ein Jahr später mit dem Rang eines Marschalls belohnte.

وقد بدأنا مؤخرا باختبار هذه الفكرة في واحدة من العواصم الأوروبية

Seit Kurzem testen wir diese Idee in einer europäischen Hauptstadt,

لقد سمع عن الخنازير ، وقد فهم العبارة بشكل صحيح ، ولم يفهم

Er hatte von den Schweinchen gehört, er hatte den Satz richtig verstanden, er verstand einfach nicht,

وقد أعيدت رتبته وأوسمه إليه قبل عام من وفاته عام 1820.

sein Rang und Ehren wurden in 1820.

وأرى نفسي وقد زال شبابي. وشريكتي هي ملجئي من التوتّر، والعكس بالعكس.

und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

وقد جوع في النهاية إلى الاستسلام ، لكن دفاعه العنيد منح نابليون وقتًا

Er wurde schließlich zur Kapitulation verhungert, aber seine hartnäckige Verteidigung verschaffte Napoleon genug

وقد تجاوزت مؤخرًا مرحلة مهمة في المساعدة على زراعة 10 ملايين شجرة.

das kürzlich einen Meilenstein beim Pflanzen von 10 Millionen Bäumen überschritten hat.

‫أنا "بير غريلز" وقد خرجت سالماً‬ ‫من بعض أقسى الأماكن على ظهر الكوكب.‬

Ich bin Bear Grylls und ich habe einige der härtesten Orte der Welt überlebt.

رأى أن الجميع يدعوه الرجل الذي يبتسم ، وقد صنع فيلمًا باسم رجل الغرفة

Er sah, dass ihn jeder den Mann nannte, der lächelt. Er drehte einen Film namens Room Man

وبحلول نهاية فترة التراجع ، كان يسير على قدميه ، وقد أصيبت أصابعه بالصقيع. عندما

Am Ende des Retreats marschierte er mit erfrorenen Fingern zu Fuß. Als

كانت زوجته الشابة ، ماري جين ، مفضلة أيضًا في المحكمة ، وقد اختارها نابليون والإمبراطورة

Seine junge Frau Marie-Jeanne war auch ein Favorit am Hof, der von Napoleon und Kaiserin

في بولندا ودول البلطيق، الجيش الروسي وقد تعرض لسلسلة من الهزائم واسعة النطاق،

In Polen und im Baltikum die russische Armee hat eine Reihe von massiven Niederlagen erlitten,

وقد انتشر فيروس الهالة ، الذي بدأ في ووهان ، الصين ، بالفعل في جميع أنحاء العالم

Das Corona-Virus, das in Wuhan, China, begann, hat sich bereits auf der ganzen Welt verbreitet

وقد ملأ بعضهم الفجوات في خطوط رجال رماح دوغلاس، بينما اتجه آخرون بكل قوتهم

Einige füllten die Lücken in Douglas 'Speerlinien, während andere sich mit all ihrer Kraft lehnten

حريق قد اشتعل الليلة السابقة لدخوله المدينة وقد توقع ان يكون المسؤل عنه احد الجنود الثملاء

Ein Feuer war der vorigen Nacht ausgebrochen, beschuldigt wurden betrunkene Soldaten.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.

وقد ساهمت كافة الثقافات من كل أنحاء الكرة الأرضية في تكويننا تكريسا لمفهوم بالغ البساطة باللغة اللاتينية: من الكثير واحد

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."