Translation of "إن" in German

0.010 sec.

Examples of using "إن" in a sentence and their german translations:

والآن، إن...

Wenn wir...

- إن أحببت، فتعال!
- بإمكانك المجيء إن أحببت.

- Du kannst kommen, wenn du willst.
- Sie können kommen, wenn Sie mögen.

‫إن كان "فربيون" يمكن أن يقتلك إن شربته.‬

Erwischst du die falsche Pflanze, kann es dich umbringen.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- Wenn du kannst, komm mit.
- Komm mit uns, wenn du kannst.

إن كنت مخطئا، فاعترف. إن كنت محقّا، فاصمت.

Wenn du dich irrst, gib es zu. Wenn du Recht hast, bleib still.

إن تسنّى لي...

Wenn ich...

إن العالم يتغير.

Die Welt ändert sich.

إن أمسكت بيدي،

wenn Du meine Hand nimmst,

‫إن هذه منارة.‬

ist es ein Leuchtsignal.

‫إن المنافسة حامية.‬

Der Wettbewerb ist heftig.

إن وضعنا 2...

...jetzt zwei...

إن اسمك جميل.

- Du hast einen schönen Namen.
- Sie haben einen schönen Namen.

إن توم شديد.

Tom ist streng.

إن الكلب أبيض.

Der Hund ist weiß.

إن شاء الله ...

So Gott will...

إن ذلك تقليد.

Das ist eine Fälschung.

إن ذلك عملي.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.
- Ich mache das beruflich.

إن ذلك صحيح.

Das stimmt.

إن الجميع يحترمك.

- Sie werden von allen respektiert.
- Du wirst von jedem respektiert.

إن الجزائر تتغيّر.

Algerien verändert sich gerade.

لقلبنا المجازي، إن شئتم.

quasi auf das metaphorische Herz.

إن طريقة تجمعنا مهمة

Wie wir unsere Treffen gestalten, ist wichtig,

إن الأمر بتلك الأهمية.

So wichtig ist sie.

إن ذهبتم إلى المطبخ،

Stellen Sie sich vor, Sie betreten eine Küche.

‫إن عثر على جرائها،‬

Sollte er die Jungen finden,

‫إن التزاوج مسعى خطير.‬

Brautwerbung ist eine gefährliche Sache.

إن حلّلنا الأمر كثيراً،

Denken wir zu viel darüber nach,

إن ذلك مؤلم ، توقف.

- Es tut so weh. Hör auf!
- Das tut mir weh, hör auf!

إن أمطرت فلن أذهب.

Wenn es regnet, gehe ich nicht.

سنساعده إن طلب منا.

Wir werden ihm helfen, wenn er uns darum bittet.

صحح الأخطاء ، إن وُجدت.

- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

ألا تبالي إن دخنت؟

- Stört es Sie, wenn ich rauche?
- Stört es dich, wenn ich rauche?

إن القطار قد غادر.

Der letzte Zug ist schon weg.

إن ذلك بالطبع صحيح.

Das ist absolut richtig.

بالواقع إن الإجابة بسيطة.

Die Antwort ist eigentlich ganz einfach.

أتساءل إن كان يحبني.

Ich frage mich, ob er mich liebt.

إن الأرضية الخشبية جميلة.

Ein Holzfußboden ist schön.

إن النساء يغيرن العالم.

Frauen verändern die Welt.

سأخبرها إن لم أنس.

Ich sage es ihr, wenn ich es nicht vergesse.

سألته إن كان سعيدا.

Sie fragte ihn, ob er glücklich sei.

إن توم مستمع جيد

- Tom kann gut zuhören.
- Tom ist ein guter Zuhörer.

إن مدننا ومجتمعاتنا غير مستعدة.

Unsere Städte und Gemeinden sind nicht vorbereitet.

‫لا تمانع إن قمت بذلك.‬

Ich darf doch mal.

إن أردنا بناء بشرية أفضل،

Für eine besserer Menschheit

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

‫إن علقت بإحداها،‬ ‫ستكون نهايتك!‬

Wird man von einer erwischt, ist es um einen geschehen!

‫إن انهار،‬ ‫فسيسحقني بكل تأكيد.‬

Wenn die wegbricht, wird sie mich erschlagen.

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا...‬

Aber wenn wir uns umsehen...

‫إن لم تجازف لن تربح.‬

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts.

‫إن حالفنا الحظ سنقتنص عقرباً.‬

Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.

إن لم نغلق الصنبور أولًا.

wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen.

‫وكبيرة كفاية لتُرى إن أخطأت.‬

Und groß genug, gesehen zu werden, wenn es mal misslingt.

‫إن لم تتخذ قرارات حكيمة.‬

wenn man die falschen Entscheidungen trifft.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

Er sagt, dies sei ein tektonisches Erdbeben.

إن قمت بخطئ آخر، فستفشل.

Ein einziger Fehler, und schon sind Sie gescheitert.

إن ارتفعت حرارتها، فاطلب الطبيب.

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.

الأمر ممكن بالتأكيد إن أردت.

Gewiss ist das möglich, wenn man es will.

إن رأيت خطاً، الرجاء تصحيحه

Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.

لن نذهب إن أمطرت غدًا.

Falls es morgen regnet, gehen wir nicht.

- إن ذلك مستحيل.
- هذا مستحيل.

Es ist unmöglich.

سألته إن كان يعرف إسمي.

Ich fragte ihn, ob er wisse, wie ich heiße.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

Das ist zu schwierig für mich.

إن توم لا يملك أسرة.

Tom hat keine Familie.

- إن ذلك عملي.
- هذا واجبي.

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

إن كنت مجبرا، فأنت مجبر.

Wenn man muss, muss man.

إن أبي غاضب مني جداً.

Mein Vater ist sehr wütend auf mich.

إن لم تقبله حكوماتنا ومجالس نوابنا.

wenn unsere Regierungen und Parlamente sie ablehnen.

إن الهدف المنطقي هو الصالح العام.

Das Ziel ist intuitiv das Gemeinwohl.

‫إن حاولت المرور بينها،‬ ‫ستقطعك أرباً.‬

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

Nur dann, wenn dein Leben davon abhängt.

‫انظر، إن نزعت جزءاً من لحائها،‬

Man schneidet einfach etwas Rinde ab.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

Ist es zu hell, werden sie entdeckt.

إن نظرنا بعد ذلك إلى المريخ،

Aber wenn wir zum Mars fliegen,

لا أعلم إن كان بإمكاني القول

Ich weiß nicht, ob ich es sagen könnte

إن مظهر نفس هيكل الحواف مذهل

Das Aussehen der gleichen Pramit-Struktur ist erstaunlich

ناسا تقول إن القمر كان يسير

Die NASA sagte, dass der Mond gehen würde

إن واصلنا ممارسة هذه الأنشطة المعتادة

wenn wir so weitermachen wie bisher.

إن علماء بولوجيا وكيمياء التربة أمثالي

Boden-Biogeochemiker wie ich erforschen genau,

إن مستنقعات الخث في البيئات القطبية

Moorkulturen in polaren Umgebungen

ولكن إن بدأنا حذو هذه الخطة،

aber wir diesen Ansatz weiterverfolgen,

ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.

ich weiß nicht, ob Sie ihn kennen.

إن أحببت، فسأعلمك كيف تلعب الشطرنج.

Wenn du magst, bringe ich dir das Schachspielen bei.

إن ما قاله لا يجدي نفعاً .

Was er sagte, zählt nicht.

- لديهم سلوك غريب.
- إن سلوكهم غريب.

Sie verhielten sich seltsam.

إن الطقس جميل جداً جداً اليوم.

Das Wetter ist heute sehr sehr schön.

إن أردت أن يحبك الناس فأحببه.

- Wenn du geliebt werden willst, dann liebe!
- Willst du geliebt werden, so liebe!

لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي.

Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.

- إن الجو قارس.
- الجو بارد جداً.

Es ist sehr kalt.

إنه، إن صح التعبير، قاموس متنقل.

Er ist sozusagen ein wandelndes Lexikon.

ما الذي سيحدث إن قُبض علينا؟

Was geschieht, wenn wir erwischt werden?

هل تعرف إن كان سيحضر الحفل؟

Weißt du, ob er zur Feier kommt?

إن كنت تحتاج مظلةً، فسأعيرك واحدةً.

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.

سأل توم ماري إن كانت ستساعده.

Tom fragte Maria, ob sie ihm helfen würde.

إن لم تعمل لن تستطيع الأكل.

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.