Translation of "أنحاء" in German

0.013 sec.

Examples of using "أنحاء" in a sentence and their german translations:

وفي جميع أنحاء العالم

Auf der ganzen Welt

تناثروا في جميع أنحاء الأناضول

Sie zerstreuten sich über ganz Anatolien

‫تريليونات المخلوقات‬ ‫في كل أنحاء الكوكب.‬

Billionen von Lebewesen, überall auf dem Planeten.

‫كل ليلة،‬ ‫تجوب في أنحاء منزلها.‬

Jede Nacht wandern sie ihr Territorium ab.

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

und ein Film, der auf der ganzen Welt zu sehen ist

الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم.

Überall auf der Welt leben Leute.

‫قعقعة عميقة تصدح في أنحاء أدغال "بورنيو".‬

Tiefes Grollen dringt durch den Dschungel von Borneo.

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

الشاي مشروب شعبي في جميع أنحاء العالم.

Tee ist ein überall auf der Welt beliebtes Getränk.

ومكثنا مدة أسبوعين نصولُ ونجولُ كل أنحاء كوستاريكا،

Also fuhren wir zwei Wochen durch ganz Costa Rica

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

sind wir voneinander getrennt.

وتحدث في كل أنحاء الكرة الأرضية، يومًا بعد يوم

Das geschieht täglich rund um den Globus.

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Überall auf der Welt werden wilde Tiere immer kreativer darin, an Nahrung zu gelangen.

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Wir kaufen viele Produkte aus vielen Teilen der Welt.

تعاني التربة في كل أنحاء العالم تآكلاً غير مسبوق

Weltweit verkümmern Böden mit beispielloser Geschwindigkeit.

قلبك ينبض أسرع لإرسال الدم إلى جميع أنحاء الجسم.

Dein Herz schlägt schneller, um Blut zu pumpen.

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

Haben Frauen weltweit nicht größere Probleme?"

جُمِعت العيناتُ من مائتي مؤسسة طبية في جميع أنحاء العالم.

Die Proben wurden von zweihundert medizinischen Instituten in der ganzen Welt zusammengetragen.

وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم

Ich sage Ihnen, Geschichten wie Bassam's gibt es überall auf der Welt.

ربما هذا هو سبب اتخاذ هذه التدابير في جميع أنحاء العالم؟

Vielleicht sind diese Maßnahmen deshalb weltweit ergriffen worden?

هو في واقع الأمر بازدياد في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم.

steigt in den USA und weltweit an.

حصار بحري كانت بداية لتسبب نقص الغذاء والوقود في جميع أنحاء أوروبا ...

Flottenblockaden begannen, Engpässe zu verursachen von Essen und Treibstoff in ganz Europa ...

من خلال خرائط Google، آمل أن يعرفنا الناس في جميع أنحاء العالم

Dank Google Maps werden hoffentlich viele Menschen auf der Welt auf uns aufmerksam.

‫في جميع أنحاء العالم،‬ ‫أكثر من ألف وحيد قرن يُذبح في كل عام.‬

Weltweit werden mehr als tausend Nashörner pro Jahr getötet.

هناك نفس المشكلة في جميع أنحاء العالم. يعد الفيروس الصغير غير المرئي نهايتنا.

Es gibt das gleiche Problem auf der ganzen Welt. Das winzige unsichtbare Virus bereitet unser Ende vor.

وتحث المنظمات في جميع أنحاء العالم الصين على جعل هذا الحظر بشكل دائم.

Organisationen auf der ganzen Welt haben China gedrängt, das Verbot dauerhaft zu machen.

وقد انتشر فيروس الهالة ، الذي بدأ في ووهان ، الصين ، بالفعل في جميع أنحاء العالم

Das Corona-Virus, das in Wuhan, China, begann, hat sich bereits auf der ganzen Welt verbreitet

اندلعت بعد فترة وجيزة وذلك عندما قام ويليام والاس بتأجيج نيران التمرد في جميع أنحاء اسكتلندا

Bald darauf brach William Wallace aus fachte die Flammen der Revolte in Schottland an

وقد ساهمت كافة الثقافات من كل أنحاء الكرة الأرضية في تكويننا تكريسا لمفهوم بالغ البساطة باللغة اللاتينية: من الكثير واحد

Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."