Translation of "كسر" in French

0.008 sec.

Examples of using "كسر" in a sentence and their french translations:

من كسر هذا؟

Qui a cassé ceci ?

من كسر المزهرية؟

Qui a brisé le vase ?

الخوف من كسر القلب،

la peur de se retrouver le cœur brisé,

لأن دماغة قد كسر

Parce que son cerveau était brisé.

كسر توم زجاج النافذة.

Tom a cassé la fenêtre.

لقد كسر النافذة عمداً.

Il a fait exprès de casser la fenêtre.

يحاول توم كسر القفل.

Tom essaye de casser le verrou.

قال: "كسر الإسطوانات يجب تفقده بانتظام."

Il a dit : « Il faut régler fréquemment les freins à disque. »

‫فكّاها شديدا القوة لدرجة كسر العظام.‬

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

disons qu'une pause s'est produite en conséquence

‫هذه حقيقةً...‬ ‫تضاريس قادرة على كسر الكاحل.‬

C'est le genre d'endroit où on se tord la cheville.

فعلوا ذلك عن طريق كسر القواعد ومخالفتها.

Ils ont brisé et détourné les codes.

ولكن ما تستطيع رؤيته هناك كيفية كسر التوقع الذي حدث،

Mais ce que vous voyez là, c'est comment l'attente a été détruite

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

la première énergie a été libérée lors d'une rupture du fond océanique

ماذا لو حدث كسر كبير عندما نقول أننا كسره صغير؟

Et si une grande coupure se produit lorsque nous disons que nous la cassons petite?

ما مدى حسن أداء الصلاة عن طريق كسر قلوب ملايين الناس؟

Dans quelle mesure une prière serait-elle exécutée en brisant le cœur de millions de personnes?

القوات المخضرمة لفيليب في خسائر فادحة، لكنها لم تستطع كسر الأثينيين

que les troupes expérimentées de Philippe infligeaient de lourdes pertes, mais ne parvenaient pas à briser la formation athénienne.

كسر هذا رائد الفضاء الروسي 769 يومًا بالبقاء في محطة الفضاء MIR

Cet astronaute russe a cassé 769 jours en restant à la station spatiale MIR

أجل القرى الموجودة على الهضبة ... حتى تم كسر المقاومة البروسية في النهاية.

combats acharnés pour les villages du plateau… jusqu'à ce que finalement, la résistance prussienne soit brisée.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Mais au combat, il ne pouvait pas briser leurs lignes, ni empêcher leur fuite par la mer.

ولكن بعد ذلك ، كسر الجسر مرة أخرى ، تاركًا لفيلق داوود الثالث ما زال ينتظر العبور.

But then the bridge broke again, leaving Davout's Third Corps still waiting to cross.

لكن مينوسيوس بقي ثابتًا، وبعد أيام قليلة من الجمود، كسر الجنرال القرطاجي أخيرًا هذا الجمود

Mais Minucius est resté sur place, et après quelques jours d'inaction, le général carthaginois a finalement