Translation of "شهر" in French

0.004 sec.

Examples of using "شهر" in a sentence and their french translations:

شهر مايو هو شهر للأمهات.

Le mois de mai est le mois des mères.

‫أسبوع بعد أسبوع، شهر بعد شهر، سنة بعد سنة.‬

au cours des semaines, des mois et des années.

تكتب لي مرةً كل شهر.

Elle m'écrit une fois par mois.

ذهبت أنا وزوجتي لقضاء شهر العسل.

Ma femme et moi sommes partis en lune de miel.

تكلمنا لنصف ساعة، وبعد حوالي شهر،

Nous avons parlé une demi-heure, et un mois plus tard,

وصلتُ في شهر آب عام 2001.

J'y suis arrivée en août 2001.

بعد شهر تنازل نابليون عن العرش ،

Un mois plus tard, Napoléon abdiqua

يناير هو أول شهر في السنة.

Janvier est le premier mois de l'année.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

من المستحيل تعلم الإنجليزية في شهر.

Il est impossible d'apprendre l'anglais en un mois.

كانت قد تزوجت للتو وتقضي شهر عسلها،

Elle venait de se marier, son mari avait eu une attaque cardiaque

إذًا، لماذا قمنا بشيء كهذا لقضاء شهر العسل؟

Pourquoi avons-nous décidé de faire ça pour notre lune de miel ?

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Il n'y a que quelques nuits lumineuses par mois.

توفيت في ليلة باردة من ليالي شهر ديسمبر.

Elle mourut par une froide nuit de décembre.

منذ شهر، جلست علي حافة سريري في المستشفى،

Il y a à peu près un mois, j'étais assise sur mon lit d'hôpital,

كل شهر، يصل 10 مليون شاب إلى سن العمل.

Chaque mois, 10 millions de jeunes atteignent l'âge de travailler.

وعالمنا لا يوفر 10 ملايين وظيفةً جديدةً كل شهر.

Notre monde ne crée pas 10 millions d'emplois par mois.

بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.

En août 2005, on me remettait les clés de l'usine.

لكن بحلول شهر أكتوبر، وصل أخيرًا أمير ترانسيلفانيا مع جيشه

Mais en octobre, le voïvode de Transylvanie arrive enfin avec son armée.

بعد شهر في معركة أسبرن ، لم يتمكن دافوت والفيلق الثالث

Un mois plus tard, à la bataille d'Aspern, Davout et le Troisième Corps

تخيلوا أنكم ترتدون قمامتكم في أرجاء مدينة نيويورك لمدة شهر كامل.

imaginez-vous couvert de déchets en plein New York pendant un mois entier.

‫نحن في شهر مايو،‬ ‫والجراء بلغت من عمرها الآن 4 أشهر.‬

C'est le mois de mai, et les petits ont quatre mois.

بعد شهر في معركة لودي ، كان الكولونيل لانيس يعبر النهر أولاً ،

Un mois plus tard, à la bataille de Lodi, le colonel Lannes traversa le fleuve pour la première fois,

بعد شهر في فريدلاند ، كان Oudinot ورجاله تحت قيادة المارشال لانيس ،

Un mois plus tard à Friedland, Oudinot et ses grenadiers étaient sous le commandement du maréchal Lannes, et

بعد شهر وعاد إلى نابولي ، حيث فتح مفاوضات سرية مع التحالف.

un mois plus tard et retourna à Naples, où il ouvrit des négociations secrètes avec la Coalition.

خلال سنواتٍ طويلة للاستحواذ على ذلك المشروع وبعد اقل من شهر

depuis de nombreuses années cherchait à acquérir ce projet, et après moins d'un mois

كان ذلك في الواقع بعد عدة سنوات من شهر مايو عام 1968.

C'était seulement quelques années après Mai 68.

في شهر مايو من ذلك العام ، اندلعت البلاد في ثورة ضد الفرنسيين.

En mai, le pays a éclaté en révolte contre les Français.

داعش يتغلب بسرعة. في شهر أغسطس ، يغزو الأراضي الكردية في العراق وسوريا ،

L'EIIL se développe très rapidement. En août, il a envahi le territoire kurde en Irak et en Syrie,

لا. ذهبت إلى جزيرة غوام مرة واحدة و كان ذلك في شهر عسلي.

Non. Je suis allé à Guam une fois pendant ma lune de miel.

لصنع مادة بصرية توضح كم القمامة التي يمكن أن تنتج عن شخص واحد في شهر.

pour visualiser combien de déchets une seule personne génère en un mois.

البريطانيون والبرتغاليون سولت في شهر مايو ، وطردوه من البرتغال مع خسارة فادحة في الرجال والإمدادات.

par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

وصل الجيش إلى اليابسة بالقرب من قلعة أصيلة البرتغالية في الأيام الأولى من شهر يوليو.

L'armée a touché terre près des Portugais forteresse d'Asilah dans les premiers jours de juillet.