Translation of "تحرك" in French

0.010 sec.

Examples of using "تحرك" in a sentence and their french translations:

لقد تحرك توم.

Tom a déménagé.

أغاني العشق تحرك مشاعري.

Les chansons d'amour m'émeuvent.

أثناء تحرك العمود، غلف الضباب البحيرة

Au fur et à mesure, la colonne se déplace, une brume suspendue basse enveloppe le lac et la vallée.

لقد تحرك باتجاه ساغونتوم وحاصر المدينة.

Il a marché sur Saguntum et a assiégé la ville.

لكنه تعرض لانتقادات لأنه تحرك ببطء شديد.

Mais il a été critiqué pour avoir progressé trop lentement.

لا انصدم فجاة اذا التف او تحرك لليسار.

je ne suis pas subitement choquée quand il se tourne vers moi ou se met à ma gauche.

كنت دائما مبهورة بكيفية تحرك العالم بالضبط كيفما يجب.

je suis fascinée par la façon le monde marche.

تحرك سيبيوه نحو الجنوب لكي لا يخاطر بالإمساك به

Scipion se déplace à nouveau vers le sud, ne voulant pas risquer d'être pris à l'air libre.

بمجرد أن تتأكد من ذلك، تحرك لسير علملك وأسئل نفسك،

Quand vous êtes fixé, vous passez au processus, et vous vous demandez

وتساءلت، هل يمكن أن يكون هناك أكثر تحرك من إشارات التحذير؟

Et je me suis demandé : cela pourrait-il être plus que des signaux d'alerte ?

مرهقين بسبب النهب وقطعان الماشية التي معهم، تحرك القرطاجيون ببطء، ودمروا

Encombré de pillages et de troupeaux de bétail, les Carthaginois se sont déplacés lentement, coupant une

تحرك سيبيو بسرعة شمالاً لمواجهة هانيبال ولكن قبل وصول الرومان منطقة العبور بعدة أيام

Scipio se déplaça rapidement vers le nord pour affronter Hannibal, mais au moment où les Romains atteignirent la traversée

على الرغم من أن معظم الباحثين عن الطعام هربوا دون أن يصابوا بأذى ، فقد تحرك حنبعل بسرعة لحماية أراضيه

Bien que la plupart des butineuses se soient échappées indemnes, Hannibal s'est déplacé rapidement pour protéger son butinage