Examples of using "بقدر" in a sentence and their french translations:
Plus vous y apportez, plus vous en retirerez.
vous l'enrichissez autant que possible
en étant aussi ouvert que possible.
et les Hyrcaniens jusqu'à la mer Caspienne,
qu'elle avait nettement moins peur.
autant que j'écoute ce qu'ils disent.
- Garde ta chambre aussi propre que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi propre que tu peux.
- Garde ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Tenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Tenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Gardez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi propre que vous pouvez.
- Maintenez votre chambre aussi nette que vous pouvez.
- Maintiens ta chambre aussi nette que tu peux.
- Maintiens ta chambre aussi propre que tu peux.
j'allais m'éloigner des sciences autant que possible.
Elle est aussi rusée qu'aimable.
Non pas de façon marginale, mais de façon significative.
J'ai eu une carrière fructueuse
ne sont pas tant liés à la réussite mais aux opportunités.
mais que j'ai dit son nom féminin assez fort
et je les aimais tous autant que nos animaux à la maison.
Mais les hommes blancs hétéro, à ce que je sache,
Pour autant que je m'en soucie, vous pouvez aller où vous voulez.
car dans la mesure où les organisateurs de cette parade sont concernés,
Je vous en informerai autant qu'un géologue. Parce que je suis moi-même déjà ingénieur géophysicien
Considérons notre société et notre état autant que nous le pensons.
On se rappelle deux à dix fois plus facilement les récits que les faits.