Translation of "احتمال" in French

0.008 sec.

Examples of using "احتمال" in a sentence and their french translations:

احتمال وجود حضارة أكثر تقدمًا وعدائية.

de rencontrer une civilisation potentiellement plus avancée et hostile.

‫هناك احتمال أن وحيدات القرن خطرة،‬

Les rhinocéros peuvent être dangereux,

وإلا فلن يكون هناك أي احتمال

sinon il n'y aura aucune possibilité

ثم تنظر إلى احتمال علم الأحياء الاصطناعية،

puis que vous considérez le potentiel de la biologie synthétique,

وليبيا لتعزيز الدفاعات ضد احتمال هبوط روماني.

et Lybie pour renforcer les défenses contre un possible Atterrissage romain.

كل تحول هو احتمال للوحدة أو الفراغ

Chaque étape s'accompagne d'un sentiment de solitude, de vide,

هناك احتمال 50٪ بأنني سأرتكب خطأً في هذه المسألة.

Il y a 50% de chances que je fasse une erreur dans ce problème.

القصص ليست حقيقة، هناك احتمال أن تكون غير صحيحة

Une histoire n'est pas un fait car elle pourrait ne pas être vraie.

أنت في الواقع تضع احتمال إعادة إنتاج النظام في خطر.

cela met en réalité le potentiel de reproduction du système en danger.

"ثمة احتمال بنسبة 25% للعثور على حيوانات مفترسة بالقرب من النهر.

Il y a 25% de chances qu'il y ait un prédateur près de la rivière.

‫لست واثقاً بأي شيء هي مثبتة بالأعلى.‬ ‫هناك احتمال بألا تصمد.‬

Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.

فإن احتمال تخرجهم حاصلين على درجة في STEM يبلغ ثلاثة أضعاف،

ont trois fois plus de chances d'être diplômés en STIM.

شعر ناي بالرعب من احتمال اندلاع حرب أهلية ، ووعد الملك بأنه سيعيد

Ney a été horrifié par la perspective de la guerre civile et a promis au roi qu'il ramènerait

تم جلب بينفورد للمساعدة في حساب احتمال ان شخص ما او شئ ما

Benford a été appelé pour aider à calculer la probabilité que quelqu'un ou que quelque chose puisse

‫ولكن إذا كانت المزارع القائمة تنتج ما يكفي من الغذاء ،‬ ‫فإن احتمال فقدان الغابات أقل.‬

ce qui produit des émissions de CO2.

- لا يمكنني احتمال الضجيج أكثر من ذلك.
- لا أستطيع أن أحتمل ذلك الصوت المزعج أكثر من ذلك.

Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps.

ذكر تقرير جديد أن احتمال أن تواجه الفتيات سوء التغذية والفقرَ والعنف والحرمان من التعليم أكثرُ من الأولاد.

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.