Translation of "‫التي" in English

0.019 sec.

Examples of using "‫التي" in a sentence and their english translations:

التي حدثت للحيوانات التي تعاطت الكوكايين.

as what was happening in animals that were self-administering cocaine.

التي يقدرونها

that they value most.

والأفلام التي تشاهدها ، والموسيقى التي تستمع لها ،

and you can pick the movies you see, the music you listen to,

بمعنى، الأجزاء التي ترفرف والقطع التي تدلى

You know, all the flappy bits and kind of dangly things

هي التي ستُشكلك إلى صورة المرأة التي ستكونين."

are there to shape you into the woman you are to become."

نقرأ الجرائد التي تحتوي على الآراء التي تعجبنا.

We read newspapers that feature the opinions that we like.

والطريقة التي يفعلون بها ذلك، والتقنيات التي يستخدموها،

And the way they're doing it and strategies they're using

الهوية التي فقدت هويتها والأخلاق التي فقدت هويتها

the identity that has lost its identity and the morality that has lost its identity

التي أنشأتها الأجسام التي تدخل الغلاف الجوي لدينا.

created by objects entering our atmosphere.

التي تفسّر ذلك،

why this is the case,

والنتيجة التي يريدها.

and the result he wants to get.

التي ستتذكرونها جميعًا

you will all recall.

الوصفة التي أقدمها:

My prescription:

التي فقدت جنينها.

who had lost her aspirational baby.

التي تحتاج تعاطف

one that requires empathy

التي تنتظرك لاستكشافها.

that is just waiting for you to explore.

التي تعني "عملي"

which is "my work."

التي أنشأها نابليون

in 1804.

التي تستمر وتستمر

that could go on and on and on,

التي أتحملها شخصيًا،

that I take personally,

معظم الحيوانات التي

Well for most animals that we've

الطريقة التي تسمعين بها هذا السؤال هي التي ستوصلك

Now, the way you hear that question says a lot about your starting point

بسبب الأشياء التي لم تحققها وليس بسبب الأشياء التي حققتها."

by the things you didn't do than by the ones you did do."

الصورة التي أتوق إليها والصورة التي أتوقع أنكم تتوقون إليها

The vision I longed for, and the vision I suspect you longed for,

- ما هي الجُمل التي تفضلها ؟
- ما هي الجملة التي تفضلها ؟

Which sentence do you prefer?

أنا أحب الغيوم التي لديك أكثر بكثير من التي لدي.

I like your clouds a lot more than mine.

وكل الأشياء التي ترونها.

just things you look at.

والتغيرات التي تحدث تختلف

and the changes that happen are different

التي لم تتعرض للكوكايين

that had either had no exposure to cocaine

أو التي تعرضت للكوكايين

or had been exposed to cocaine

التي نراها في الإدمان.

that we see in addiction.

للمشاعر التي يرونها هم.

to kind of empathise with what they see.

هو القيم التي يتشاركونها

is the values that they share.

التي ستُعرض من بعدي

that will be presented after me.

التي نجريها مع الأفراد

that we're having with individuals

التي لم تنشر نتائجها

that never published results

التي أخذتها خلال السنين.

that I've taken over the years.

بالمسامير التي في رأسه

with the bolts in his head.

وهذه البيئة التي تدمرت.

and this environment has been destroyed.

بي, الكتب التي تقرؤنها,

B -- the books that you read,

والمتعلقة بالتحديات التي تواجهنا.

relative to the challenges that are in front of us.

التي تُمثّل رئتي الكوكب.

that continue to be the other half of our lungs on earth.

التي أدّت لفرصة اختراعه

that led to the possibility of its invention

والأمور التي نضيفها للعالم

these things that we put out into the world

من الأشياء التي تعلمتها

one of the things I have learned

إحدى القصص التي حكاها

One of the stories he relates

التي كانت معقلاً له.

this was his home base.

التي نسميها قشرة المخيخ .

are what we call the cortex.

والحيرة التي شعرت بها،

the confusion that I felt,

التي توصل إلى النتيجة

which drives the result.

التي أحتاجها لاستخدامها وتطويرها؟

that I'll need to use and develop?

والمواد التي تشبه القنب.

and cannabis-like substances.

التي جلبها لنا الوحي.

brought to us by the presence.

التي يمكننا الاعتماد عليها،

that we can rely upon,

الصورة التي ترونها الآن،

The picture you see appearing now

[الطريقة التي نعمل بها]

[The Way We Work]

والبدلة الملونة التي أرتديها،

And the colored suit that I wear,

الخدمات التي تدفع مقابلها

The service that you purchase

التي بصدق، سأخبركم عنها،

which, honestly, I'm going to tell you,

التي تتجاوز مهارات الاتصال؟

that go beyond communication skills?

التي تعزز عملية الإبداع.

that fuel the creative process.

على الأرضية التي تحتها؟

on the ground below?

بالطريقة التي كانوا يأملونها.

in the way that they had hoped for.

اللحظة التي قالت فيها،

The minute she said it,

وعدم المساواة التي نعيشها

and inequality we endure

إنها الموسيقى التي يحبونها.

It's in the music they love.

وجميع التجارب التي يجلبونها

and all the experiences that they bring.

هذه السيارة التي نسوقها.

This is the car that we are driving.

التي كنت أخطط لكتابتها

that you were planning on writing.

التي ستولد الدخل والوظائف،

will generate income and jobs,

التي تغيّر لونها قليلًا،

that's changed color slightly,

التي تؤكد قدرة البشر.

that emphasizes the agency of human beings.

للمشاكل التي تواجه الإنسانية

to the problem humanity faces

التي تربطنا داخل مجتمعاتنا.

that connect us as communities.

التي طلبها من قبل.

he had demanded before.

التي يجب أن أحسها.

of what I should be experiencing.

والظروف الصعبة التي واجهتنا،

...of difficult circumstances that we faced,

التي تستهدف نفس التسويق

That same target marketing algorithm

التي على اليسار، صحيح!

The one on the left -- yes!

تلك التكتونية التي تكتونية ،

that tectonic that tectonic,

الفوضى التي اجتاحت الجيش.

the chaos that engulfed the army.

التي قطعت جميع الإمدادات.

already stripped bare of all supplies.

التي دمرتها الأخبار الزائفة.

because fake news destroys it.

فالعقلية التي تنكر ذلك،

the mindset that denies that,

السيارة التي أمامي لكرم.

The car that's in front of me is Karam's.

هي التي اعتنت بجرحه

She is the one who took care of his wound.

التي لديها على الوحدة.

that has on loneliness.

الاشياء التي تهم فعلا.

Stuff that actually matters.

اختر الورود التي تحبها.

Choose any flowers you like.

ماهي العلاقات التي تتحملها

And what relationships would you sabotage or endure

التي في نظامنا الغذائي.

we should have in our diet.

تلقيت العقوبة التي أستحقها.

- I got the punishment I deserved.
- I got the punishment that I deserved.

لأشارك النصوص التي تلهمني.

sharing words that inspire.

التي نضيّعها قلقاً على 92% من الأشياء المجنونة التي نقلق بشأنها،

that we use to worry about this crazy 92%,

تلك التي لا يريدها أحد، تلك التي لا يأتي أحدٌ لالتقاطها.

the one that nobody wants, the one that nobody comes to claim.

المقاومة التي تواجهها الخلية هي الطريقة التي تراها بها على الشاشة

and the resistance he faces in the cell is what you see on the screen right now

نتيجة التحقيقات التي أجريت في الصخور التي يبلغ عمرها مليون عام

As a result of the investigations made in the million-year-old rocks