Translation of "يزال" in English

0.008 sec.

Examples of using "يزال" in a sentence and their english translations:

ولا يزال قائما

and still standing

- لا يزال سامي يحبّ ليلى.
- لا يزال سامي معجبا بليلى.

Sami still likes Layla.

فلا يزال البشر يصوغونها،

They're still created by people,

لا يزال بعيد المنال.

is still ahead of us.

ما يزال كلانا قويًّا.

Both of us are still strong.

لا يزال مثل اليوم

still like today

ولكن لا يزال أكثر

but still more

لا يزال قائما اليوم

Still exists today

لا يزال الجميع يبتسم.

Everyone is still smiling.

لا يزال سامي متزوّجا.

Sami is still married.

لا يزال سامي عازبا.

Sami is still single.

لا يزال آرت عنصريّا.

Aart is still racist.

أو كان لا يزال مجهولاً

or was still unknown

أغنى البلدان لا يزال كبيرا

wealthiest countries is still quite big.

لا يزال توم في المدرسة.

Tom is still at school.

لا يزال الوقت مبكرا للقيام.

- It is too early to get up.
- It's too early to get up.

لا يزال أمامنا عشرة أميال.

We still have ten miles to go.

كان لا يزال الظّلام مخيّما.

It was still dark.

ما يزال توم يظننا أصدقاء.

Tom still thinks we're friends.

لا يزال توم في بوسطن.

Tom is still in Boston.

لا يزال فاضل يحبّ دانية.

Fadil still loves Dania.

لا يزال سامي مهتمّا بليلى.

Sami still cares about Layla.

لا يزال سامي يتذكّر ذلك.

Sami still remembers.

واتضَّح أني ما يزال لدي أصدقاء،

It turns out I still have friends,

شكرا، صديقي الذي لا يزال وسيما.

Thank you, my still handsome friend.

بعضكم ربما ما يزال لا يصدّقني،

Some of you may still not believe me,

‫لكن الليل لا يزال في أوله.‬

-But the night is young. -[soft growling]

‫لكنه لا يزال معتمدًا على أمه.‬

But he's still dependent on his mother.

‫لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.‬

The baby still needs carrying,

لماذا ا! لا يزال أليس كذلك؟

why! still isn't it?

لا يزال مثل هذا في البلديات

still more like this in municipalities

لا يزال هناك ما أراه منهم

there are still I see from them

ولا يزال فاتح بورتاكال يبث أمامنا

and Fatih Portakal is still broadcasting in front of us

ولكن لا يزال في ذلك الوقت

But still at that time

لا يزال على وسائل التواصل الاجتماعي

Still on social media

لا يزال يظهر اليوم كرمز للإنسانية

Still shown today as a symbol of Humanism

ما حدث لهم لا يزال لغزا.

What happened to them is still a mystery.

هونج كونج لا يزال لديهم صوت.

Hongkongers still have a voice.

لا يزال هناك مساحة كبيرة للمسح

There is still lots of space to survey

ولكن لا يزال هناك الكثير خلفنا،

but there are still so many behind us,

انا اعتقد انه ما يزال صغيراً

I think he's too young.

لا يزال سامي في عداد المفقودين.

Sami is still missing.

كان سامي لا يزال يبدو قلقا.

Sami still appeared agitated.

لا يزال جروي الدّب هذيه يرضعان.

These bear cubs are still nursing.

كان سامي لا يزال في العيادة.

Sami was still at the clinic.

كان تلفاز سامي لا يزال يشتغل.

Sami's television was still on.

كان المدرّس لا يزال يتكلّم معي.

The teacher was still talking to me.

منّاد لا يزال في منزل صديقته.

Mennad is still at his girlfriend's house.

لا يزال هذا التّين يابسا جدّا.

These figs are still very hard.

في الواقع، لا يزال هذا يحدث لليوم

And actually, this still occurs today

حسنًا، لا يزال يتعين إجراء أفضل الدراسات.

Well, the best studies have yet to be done.

نقص لا يزال مستمر إلى يومنا هذا.

a shortage that remains to this day.

أن يزال الوحل، وأن نقول الحقيقة لسلطة؟

to rake the muck, to speak truth to power?

لكن هذا المزاج لا يزال يبدو مستمراً

but this temper still seems to be ongoing

ولكن لا يزال مثل هذا المراسل المهم

but still such an important reporter

و Göbeklitepe لا يزال يحافظ على سرها

and Göbeklitepe still keeps its mystery

لا يزال الأكثر قبولًا من جميع المطالبات

still the most acceptable of all claims

ولكن هذا لا يزال لا يمكن منعه

but that still can't prevent it

لا يزال حجم الجيشين محل نقاش ساخن.

The size of the two armies is still hotly debated.

ما يزال هاري في الأربعين من عمره.

Harry is only 40.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

Both brothers are still alive.

كان سامي لا يزال يتحدّث في الهاتف.

Sami was still on the phone.

كان سامي لا يزال في مقتبل عمره.

Sami had his whole life ahead of him.

لا يزال سامي يعمل في ذلك المطعم.

Sami still works in that restaurant.

لا يزال سامي يملك صور ليلى تلك.

Sami still has those pictures of Layla.

لا يزال لدينا شعور حول ما هو التركيز.

we still have a sense about what focus is.

ولا يزال مدمن الإنجازات الذي في داخلي حياً

and my inner achievement addict is still alive and well

صديقتي تمسك ديفيد بين يديها ولا يزال يبكي،

my girlfriend was holding David in her hands, and he's still crying,

كان المرض لا يزال ينتشر بسرعة في سيراليون

the disease was still spreading rapidly in Sierra Leone

لأن هذا لا يزال متناسقاً مع نظريات منافسة

Because this is still consistent with rival theories.

‫لكن لا يزال المكان رمليًا كفاية لتحفر فيه.‬

But still sandy enough to dig.

سر الملائكة في الفسيفساء لا يزال دون حل

The secret of the angels in the mosaics still unresolved

ولا يزال أثناء وجود هؤلاء المشرعين في البرلمان

and still while those lawmakers are in parliament

بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

since this movie is still being watched

الذي لا يزال يواصل هذا التقسيم حتى اليوم

Which still continues this division today

لم يكن معروفًا جدًا ، لكن دافنشي لا يزال

He was not very well-known, but Da Vinci is still

وكأنها تقول: هذا رائع، لا يزال هذا رائع،

they're like: "Wow, this is pretty, this is still pretty,

كل هذا يحدث وكل هذا لا يزال عجيبًا.

and all of this happens and all of this is still wondrous.

وبينما كانت جورج تاون لا يزال معترفاً بها

And while Georgetown was still recognized

لا يزال فاضل يتمتّع بحياته إلى حدّ أقصى.

Fadil still lives life to the fullest.

كان سامي لا يزال أفضل صديق لفريد آنذاك.

Sami was still best friends with Farid at the time.

ولا يزال بالتألق والالتزام الأخلاقي اللذين طالما تحلى بهما.

and he is still as quietly brilliant and morally directed as ever.

وبين الجزء الذي لا يزال ظاهراً طوال هذا الوقت.

not covered up for that period of time?

‫ما يزال كل ما أحصل عليه...‬ ‫هو مسحوق جميل!‬

Still, all I'm getting... is beautiful powder!

كان لا يزال على المركب، محتجزًا في زنزانة السجن.

he was still on the boat, locked in that jail cell.

‫إزالة القرون‬ ‫بينما ما يزال الحيوان على قيد الحياة،‬

You know, removing horns while the animal’s still alive,

ولكن بما أن هذا الفيلم لا يزال قيد المشاهدة

but since this movie is still being watched

في الليل كان لا يزال حادث قطع الأظافر ، ولكن

At night it was still an incident to cut nails, but

ولكن لا يزال من بين أولئك الذين لا يحبون

but still among those who do not love

لكن المجتمع لا يزال يظهر انقسامًا بسبب التعقيد الثقافي

But society still shows division due to cultural complexity

لم يتغير الوضع القائم، فما يزال دميتري تابعاً للمغول

But the underlying situation was unchanged, Dmitry was still a vassal of the Mongols,

ولكن بعد ثلاث سنوات ، لا يزال بوكو حرام نشيط.

But three years later, Boko Haram is still active.