Translation of "وأعتقد" in English

0.006 sec.

Examples of using "وأعتقد" in a sentence and their english translations:

وأعتقد أن هذا السحر

and I think that magic

وأعتقد أنّا نفشل لسببين

And I think we're failing for a couple reasons.

وأعتقد أنه يصعب الجزم

and I think it's difficult to be certain

وأعتقد أن حال منازلنا

I believe that the physical state of our homes

وأعتقد أن هذا هو الشيء

I think this is it.

وأعتقد أن قلم الرصاص شيء،

And the pencil's really a thing that, I think,

وأعتقد أن لدي واحدا هنا،

and I think I've got one right here.

وأعتقد, لمشاهديني من يشاهد برامجي

and I think, you know, for my audience, the people who watch my shows,

وأعتقد أن ذلك كان محض حظ.

And I guess it was pure luck.

وأعتقد، أن التميز صعب الحفاظ عليه

And I just think, excellence is hard to keep quiet.

وأعتقد أنه أروع ما فينا جميعاً.

And I think it's the best part of who we are.

وأعتقد أن معظمنا سيرد بنفس الإجابة.

And I suspect that that is the answer most of us would give.

وأعتقد أن السيارة ذات القيادة الذاتية

And I think the example of a self-driving car

وأعتقد أن المفتاح لمنع مستقبلنا من البطالة

I believe that the key to preventing our jobless future

وأعتقد أن الناس لا يقولون، " لقد جرحت "

And I believe people are not saying, "I hurt."

وأعتقد أن الشيء الآخر الذي حصلناه من المتلازمة

I think the other thing that we get from synaesthesia

وبالنسبة لي كأم، وأعتقد أنه بالنسبة لكم أيضا،

As a mother, and I'm sure it would have been the same for any of you,

وأعتقد ايضا ان غالبيتهم يرونها إستخدامها لإغراضٍ حماسية.

I think most people think of them for things like action,

وأعتقد أن السبب الرئيسي هو جدال اللقاح المستقطب.

And I think the main reason is the polarised vaccine debate.

وأعتقد أن الفكرة التي تستحق الإنتشار هي أنه

And I think the idea worth spreading here is that

وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين.

And I think that's an important lesson for us as citizens and architects.

وأعتقد أنه من المهم جداً أننا لسنا بمعدومي الحيلة،

And I think it's really important that we're not helpless,

وأعتقد أنهم حوالي السبعين بالمئة من الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة

I think the number is around 70% of people with disabilities

وأعتقد أن الحرية من هذه المعايير ساعدني على احتضان حقا

and I think freedom from these standards has helped me to really embrace,

وأعتقد أنه في حد ذاته يمكن أن يكون تشجيعًا كبيرًا.

and I think that in itself could be tremendously empowering.

وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ جولز فيرن في طفولتي،

and I guess I read too much Jules Verne as a young boy,

وأعتقد أن الألبوم الأول كان تقريباً مثل حملات مكافحة التدخين.

And I guess the first album was almost like the anti-smoking campaigns.

وأعتقد أن كثيرًا منا لديه، أو يستطيع أن يميز قصة مماثلة.

And I think many of us have or can recognize similar stories.

وأعتقد أنهم ربما كانوا في حالة إنكار لما كان يحدث مع ريشارد.

and I think they were probably in denial about what was happening with Richard.

وأعتقد أن من المهم أن أشير هنا إلى أن الصرع ليس الشيء الوحيد

I think it's also important to note here that epilepsy is not the only thing

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

Anyway, we remembered our games, we remembered those days and I think we are happy at least

كلمة 'gnyðja' ، تعني النخر ، لكنها أيضًا تبدو نوعًا ما مثل الناخر ، وأعتقد أنه

The word ‘gnyðja’, it means grunt, but it also kind of sounds like grunt, and I think

"... وقالت إنها لا تريد أن تأخذ هذا نوع الدواء وأعتقد أنها على حق ".

“...and she said she doesn’t want to take this type of medication and I think she is right."

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء

So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.