Translation of "لكنه" in English

0.015 sec.

Examples of using "لكنه" in a sentence and their english translations:

لكنه مُستعجل،

but something urgent.

لكنه صعب.

But it's hard.

لكنه لم يجب

who didn't answer

لكنه لا يفهم،

But he does not understand,

لكنه يخدع بحق

but he's rightly deceiving

لكنه لم يفعل.

But he didn’t.

لكنه أوفى بنذره.

But he has fulfilled his vow.

لكنه سيعود قريبا...

But, he would soon return…

لكنه نام كالطفل.

But he slept like a baby.

لكنه يقول أين.

but it does say where.

لكنه شديد الاستجابة لها.

but it is highly responsive to them.

لكنه كان الأكثر إحسانًا.

but it was also the kindest decision.

لكنه لم يكذب أبداً.

But he would never lie.

‫لكنه لا ينوي المشاركة.‬

But still not willing to share.

لكنه كان مقتنعاً برحلته

but he was convinced of his flight

أخي صغير لكنه قوي.

My brother is small but strong.

المنزل صغير لكنه جميل.

- The house is small but beautiful.
- This house is small but beautiful.

لكنه حول المتوسط اليومي.

but this is, more or less, the average.

لكنه كان يعلم بشأن المتلازمة.

but he knew about synaesthesia.

لكنه سيفوز بدعم من الشعب.

but he is winning support from the people.

لكنه سيقف أبعد قليلاً عنه.

but stand a little bit further away,

لكنه صعب عند الممارسة العملية.

but very difficult in practice.

لكنه كان اجتماعًا رائعًا جدًا

but it was such a nice meeting and encounter

لكنه ينحني طالما نحن نحنيه.

but it bends so long as we bend it.

‫لكنه ليس حلو المذاق فحسب.‬

But it's not just sweet.

لكنه لن يخاطر بمواجهة مباشرة.

But he would never risk a direct confrontation.

لكنه رفض التخلي عن المطاردة.

But he refused to abandon the pursuit.

لكنه وقت مثير للعمل عليها.

But it's a really exciting time to be working on it.

لكنه ليس ملزما للوصول إليه.

but he is not bound to reach it.

لكنه واجه مشكلة مع القطار

but he just-- he just has train issues.

لكنه قال : " أنا أحبك أيضاً "

but he was like, "I love you, too.

لكنه أكثر تعقيدًا من ذلك.

But it's more complicated than that.

أنا أحبه، لكنه مثلي الجنس

I love him, but he's gay.

يمكن عمله، لكنه ليس سهلا.

It's doable, but not easy.

أنت طويل و لكنه أطول.

You are tall, but he is still taller.

لكنه لا يتطلب بالضبط حضور مادي

but it doesn't exactly require a physical presence,

لكنه قادني إلى بضع أفكار جديدة.

Still, it has led me to some new ideas.

العرق ليس موجودًا لكنه يشكل مشكلة

Race is not real, but race does matter.

لكنه كان أول من التحق بالجامعة

But he was the first in his family to go to college,

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

but he was still sentenced to seven years in prison.

قاتل رازفان لاستعادة العرش، لكنه هزم

Razvan fought to regain the throne, but was defeated.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

But he needs light to see his prey.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

But it also brings danger.

‫لكنه لا يزال معتمدًا على أمه.‬

But he's still dependent on his mother.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

But it's on the other side of the road.

تصرخ هنا كشعب لكنه لا يعمل

you shout here as a people but it doesn't work

لكنه ارتكب سلسلة من الأخطاء الفادحة.

But he made a string of blunders.

لكنه لا يخطط بالضبط كما يريد

but not exactly plans as he wants

لكنه فقط لم يكن قادرًا على ذلك.

But it just wasn't able to.

لكنه ألف نغماته وإيقاعاته الخاصة من خلالهم.

but he composed his own harmonies and rhythms underneath that work.

بدأت فى الهرب، لكنه كان أسرع مني

So I started running away, but he was faster than me

لكنه يشترك في العديد من الأشياء الرئيسية

But it has many major things in common with the real worlds

لكنه ليس فقط تغيير خزانة ملابس مذهل.

But, it's not just a spectacular wardrobe change.

لكنه قال شيئًا لن أنساه ما حييت.

But then he said something that I'll never forget.

وقد كان يشجعني لكنه كان مرتابًا قليلًا.

He was encouraging but a bit skeptical.

لكنه لا يعلم أن جون قد تجاوزه

Vienne, but he is unaware that John has overtaken him.

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

The cliffs offer some safety. But she's left behind.

‫لكنه ليس الوحيد الذي يريد جذب انتباهها.‬

But he isn't the only one vying for her affection.

‫لكنه لا يستطيع الاستمرار فيه لوقت طويل.‬

But he can't keep it up for long.

لكنه تعرض لانتقادات لأنه تحرك ببطء شديد.

But he was criticised for moving too slowly.

لكنه لم يبق في الخزي لفترة طويلة.

But he did not remain in disgrace for long.

لكنه سيكون من الممتع أن نعرف ذلك.

But it's going to be a lot of fun to find out.

كان أتيلا غاضبًا، لكنه لم يجدد الحرب.

Attila was angered, but did not renew the war.

كانت العلبة ثقيلة لكنه توصّل من حملها.

The box was heavy, but he managed to carry it.

لكنه في النهاية ألقى بالكتاب في النار.

But in the end he put the book on the fire.

تلفت توم حوله، لكنه لم يرى أحدًا.

Tom looked around, but didn't see anyone.

أردت أن أضربه و لكنه هرب مني.

I wanted to hit him, but he ran away from me.

لكنه اتخذ نهجا أكثر قياسا مع له -

But he took a more measured approach with his –

لكنه كان أيضاً تحول إلى صدمة ثقافية

but I was also transitioning to this culture shock

لكنه هائل إذا ما توفر الوقت اللازم.

but it's formidable if given enough time.

سألته لماذا كان يبكي، لكنه لم يجب.

She asked him why he was crying, but he didn't answer.

هو أصم، لكنه يعرف كيف يقرأ الشفاه.

He is deaf, but knows how to read lips.

لكنه من الممكن أيضًا أن يكون آداةً فنية.

But this could also be an artistic device.

لكنه لم يعُد إليه، لأنه شعر أنه بخير

But he didn't go back because he felt fine,

لكنه كان يريد أن يوصل مشاعره،فلذلك كررها.

But he wanted to communicate his emotion, so he repeated it.

لكنه لم يتعلم بعد ماذا يدعى لون جلده

but he had not yet been schooled in what to call the color of his own skin.

نخبرهم أن العرق ليس حقيقة لكنه يشكل مشكلة

We tell them that race is not real but that race does matter.

الأمر متروك للجراح المشرف لكنه لم يصل بعد.

That'll be up to the attending surgeon, though, but he's not there yet.

‫يكاد يبلغ أشد الإرهاق.‬ ‫لكنه يعلم أنها قريبة.‬

He's close to exhaustion. But he knows she's near.

كان أيضًا تحفة فنية لكنه لم يستطع البقاء

he was also a masterpiece but could not survive

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

he lives a bad life but laughs at everything

لكنه كان أحد التعليقات التي ضحكنا بها حقًا

But it was one of the comments we really laughed at

لكنه كان يواجه العملاق المسمى Microsoft مرة أخرى

But he was facing the giant called Microsoft again

لكنه فشل في الضغط على الأمر مع نابليون.

but failed to press the matter with Napoleon.

وقرر المخاطرة بمهاجمة القوات القيصرية، لكنه ظل حذرًا

and decided to hazard an engagement against the Caesarean forces, but he remained wary

لكنه وضع حصانه نحو المنافس، الذي هبط بالكامل.

But he set his horse towards the challenger, who bore down full-tilt.

لاحظ وجودَ ثقبٍ في سترته، لكنه حاول تجاهله.

He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.

حاولت أن أجعل تشارلز يساعدني لكنه لم يفعل.

I tried to get Charles to help me, but he wouldn't.

لكنه ليس الشيء الوحيد الذي يساهم في ذلك ".

But it's not the only thing that contributes to that.”

لكنه كان أيضا للحصول على منافذ الأخبار الأخرى

But it was also to get other news outlets

لكنه ذهب أيضاً إلى مدرسة برونكس الثانوية للعلوم.

but also he had gone to the Bronx High School of Science.

إنه حقاً بيتٌ صغير لكنه يتناسب مع احتياجاتي

It's only a small house but it meets my needs perfectly.

على الرغم من أن هذا دقيق، لكنه أيضاً خاطئ

While that's accurate, it's also wrong

ربما تعتقدون بأن كلامي غير صحيح، لكنه أمر حقيقي،

You might think it's out of order, but in actual fact,

لكنه لن يتوقف عند هذا الحد، بل سيزداد سوءًا.

But it won't stop there, it will keep on getting worse.

لكنه هو وجيرانه السجناء صنعوا رقعة للهوِ دون ورقة

he and his neighboring prisoners make board games out of paper

لكنه يفتقرون إلى القدرة على طرح أسئلتهم بشكل صحيح

but lacked the ability to ask their questions properly

بدا الوضع كئيبا بالنسبة لقيصر لكنه لم ينته بعد ...

The situation looked bleak for Caesar but he wasn’t over yet…