Translation of "ستكون" in English

0.018 sec.

Examples of using "ستكون" in a sentence and their english translations:

مشاعرك ستكون سلبية

then you are going to be feeling a negative emotion

‫ستكون نهاية اللعبة!‬

It's game over!

ستكون لديكم أحذية:

you will have shoes;

هل ستكون مسطحة

would it be flat

ستكون هناك حرب...

There would be war…

هي ستكون بخير

She's gonna be okay.

ستكون أفضل بأضعاف

will be exponentially better.

ستكون مستحيلة لولا الإصرار

would have been impossible without determination

ستكون كلماتنا مليئة بالحب

it would be full of love.

سعادتنا ستكون غير مستقرة،

our happiness will be very unstable,

‫ستكون هذه المهمة صعبة.‬

[Bear] This is gonna be a hard one, this.

لذا ستكون قابلة للتركيب،

So it's going to be modular,

ستكون هناك مسافة كبيرة

there will be a great distance

ستكون المهمة الجديدة العلم.

The new mission would be science.

أين ستكون يوم الإثنين؟

Where will you be on Monday?

أنتَ ستكون هنا غداً؟

Will you be here tomorrow?

ستكون مشغولاً في الغد.

- You will be busy tomorrow.
- You'll be busy tomorrow.

ستكون استجابتك للموز عالية.

then your response to a banana will be high.

فإن الكلمة ستكون "الاجتماعية الإيجابية".

what I would say is the word would be 'pro-social'.

ستكون البروتينات على هيئة معينة،

the proteins would be in one configuration,

وشعرت بأن الجامعة ستكون المفتاح

and I felt that college would be the key

وبالفطنة أيضاً، ستكون مدركاً اكثر

And with insight, you'll have a better understanding

ستكون هناك أفكار قليلة، أيضا.

There's going to be a few ideas, too.

لأنها ستكون الخاتمة الكبيرة, موافقون؟

because this is my big finish, OK?

أتساءل عما ستكون عليه حياتك

I wonder what your life would look like

أعجوبة الرياضيات ستكون هي الحافز،

the wonder of mathematics will be the incentive

‫إن علقت بإحداها،‬ ‫ستكون نهايتك!‬

If you get caught in one of those, you're a goner!

‫الأمر هو أنك ستكون مخطئاً‬

The thing is, you'd be wrong.

هي فقط ستكون غير مناسبة

it would be just as irrelevant.

‫نهارًا، ستكون مرئية لكل المفترسات.‬

By day, they will be visible to all predators.

ويعلمون بأن العدالة ستكون هنا.

and know that justice will be served there.

أعتقد أن إجابتك ستكون هذه

I guess your answer would be this

هذه ستكون مهمة خطيرة جداً.

This will be a very dangerous mission.

جريمة توم التالية ستكون الأخيرة.

Tom's next crime will be his last.

لنسأل هل الميكروبات ستكون مهمة

led us to ask whether the microbiome would also be important

ربما ستكون هناك مشاكل إنسانية.

There could be humanitarian problems.

كما يعنقد الجميع أنك ستكون أنت

that everybody thought would be you.

ستكون بصحة جيدة أو سيصحبك لمرض،

whether you are in optimal health, whether you have a disease,

ستكون ببساطة مشاعر مزعجة وغير مريحة

They're simply going to be unpleasant and uncomfortable.

مبادئ التعليم التي ستكون أساس للجمهورية،

this is when all the basic education principles of the Republic,

بالفطنة، ستكون لك القدرة على توقع

With insight, you'll be able to anticipate

خذ 369 وأضيفها للضوء. هل ستكون ؟؟؟

Take the 369 add that to light. Is there going to be ???

‫ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة‬

This is gonna be the fire and the heat

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

There's less of a chance of getting bitten this way,

‫ستكون هذه إحدى آخر سباحاتها معًا.‬

This will be one of their last swims together.

‫حجمها كقطة منزلية،‬ ‫ستكون وجبة جيدة.‬

The size of a house cat, she would make a decent meal.

ستكون إحدى تلك الواحد من عشرين.

She would be one of that one-in-20.

لا أعلم إذا ستكون شبكة تيلفزيونية.

I don't know if it will be network television.

ستكون مجرد قطعة واحدة من المعلومات،

this is only one piece of information,

ستكون مشغولاً غداً، أليس ذلك صحيحاً؟

You'll be busy tomorrow, won't you?

هل ستكون في المنزل لتناول العشاء؟

Will you be home for dinner?

ستكون هناك ضجة عامة، وهذا صحيح.

there'd be a public uproar, and rightly so.

ستكون أكيداً أن شيئاً لن يحدث.

you're sure that nothing will happen.

على أمل أنها ستكون مفيدة لشخصٍ ما.

and hoping it will be helpful to someone.

"ستكون بالتناسب مع درجة التضحيات التي ستقدمونها."

"will be related to your degree of devotion."

اذا افضل استراتيجيات ستكون متنوعة بين الأفراد.

So the best strategies are going to vary between individuals.

ستكون القافلة ضخمة إلى حد غير منطقي.

The caravan would be huge - far too impractical.

إن علمتم أنها ستكون مشكلة بالنسبة لكم.

if you know that they're going to be an issue for you.

في أي من الأحوال، ربما ستكون مفيدة.

Either way, this might come in handy.

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

A town like that would actually be a pretty good place

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

So will every other living creature out here.

ستكون موافقة احتياجات هذا الجيل تحدياً كبيراً.

Meeting their needs will be a big challenge.

ستكون في المنزل دون قراءة الآذان مساء

you will be at home without reading the evening adhan

حيث ستكون الجداول مصدراً للمياه العذبة لقواته

where the numerous streams would serve as a  reliable source of fresh water for the troops.  

إن انتقلوا ستكون بداية نهايتهم استسلموا انسحبوا

If they move, watch, it will be the beginning of the end - they surrendered, they quit!

هل ستكون في البلاد وقت عيد الميلاد؟

Will you be home for Christmas?

نحن متأكدون أنك ستكون على ما يرام.

We're sure you'll be fine.

لا تقلق. سيارة الإسعاف ستكون هنا قريباً.

Don't worry. The ambulance will be here soon.

أين ستكون في الأوّل من جانفي 2016؟

Where will you be on January 1st, 2016?

ستكون مهتماً بأشياء مخنلفة تماماً مرةً أخرى.

you will be interested in totally different things again.

ستكون أحمق إذا رفضت تلك الفرضة العمل.

You'd be crazy to turn that job offer down.

"بعد عشرين عاما من الآن، ستكون أكثر إحباطًا

"Twenty years from now, you will be more disappointed

ماذا ستكون النتيجة، إذا قمت بالرد على الهاتف؟

What would have been the outcome, even, had I just picked up the phone?

إذا مجرتنا، درب التبانة، ستكون بحجم كوكب الأرض.

then our galaxy, the Milky Way, would be about the size of the Earth.

على الرغم من أنها ستكون صورة سيلفي رائعة .

although it would make a really great selfie.

عن كيفية توقع الشكل الذي ستكون عليه الصداقة.

about how you're going to expect a friendship to look like.

ففي هذه الحالة ستكون مقاسات الجمجمة للشخصين متماثلة

then the anatomy of our skulls would be the same -

ستكون تشارلوت تأخذ سبعة مستحضرات دوائية نوبية مختلفة،

Charlotte will be on seven daily different pharmaceutical seizure medications,

‫وضللت طريقك هناك،‬ ‫ستكون عرضة للكثير من المشاكل.‬

and you're stranded out here... you're in a whole world of trouble.

‫وفجأة تقطع الحبل.‬ ‫ستكون هذه هي سقطة الموت.‬

and suddenly it severs the rope. That then, is a death drop!

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Which torch do you think will be our best source of light?

‫أي شعلة ستكون في رأيك‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Which torch do you think will be our best source of light?

وعندما تتلمس هذه البقعة، ستكون مستعداً لأن تُنقذ.

And when you touch that spot, you're ready to be rescued.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

This will be the first time the litter has left the den.

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

In just three months' time, they'll be ready to have babies of their own.

‫تذكر أن هذه الصحراء ستكون قاسية.‬ ‫مليئة بالتحديات.‬

[Bear] Remember this desert is gonna be tough. It's full of challenges.

ستكون وظيفته مسح سطح القمر لمواقع الهبوط المستقبلية.

His job would be to survey the Moon’s surface for future landing sites.

وأن نيكوبوليس ستكون نقطة دخولهم الرئيسية إلى بلغاريا.

and that Nicopolis would be their main entry point into Bulgaria.

الحفلة التي دُعينا إليها ستكون غدا، ليس اليوم.

- The party we've been invited to is tomorrow, not today.
- The party that we've been invited to is tomorrow, not today.

ستكون محادثة TED جزئية إذا أردتم، إنهم الإخوة رايت،

it would be an inter-TEDx - it is the Wright brothers,

ومع ذلك، في ثقافات أخرى، الصداقة ستكون متباعدة أكثر.

However, in other cultures, friendship will be much more distant.

و في هذه النقطة ، لم نكن نعلم كيف ستكون

But we had to use the real thing at a certain point.

‫اعتقد أن 3 أو 4 من هذه‬ ‫ستكون كافية.‬

I think three or four of these little guys should do nicely.