Translation of "عن" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "عن" in a sentence and their dutch translations:

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!
- كف عن الصراخ!

- Stop met roepen!
- Hou op met schreeuwen!

تبحث عن الإلهام وليس عن الاطمئنان

Je zoekt naar openbaring, in plaats van bevestiging.

البعيد عن العين بعيد عن القلب.

- Uit het oog, uit het hart.
- Wat niet weet, wat niet deert.

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!

Hou op met schreeuwen!

وسأخبركم عن قصة عن كل شيء قلته.

en ik ga jullie een verhaal vertellen over alles wat ik zojuist gezegd heb.

- توقف عن ضرب أختك.
- توقفي عن ضرب أُختك.

Hou op je zus te slaan.

- السكوت علامة عن الرضا.
- السكوت يدل عن الرضا.

Wie zwijgt, stemt toe.

وماذا عن السماء؟

Hoe zit het met de hemel?

‫أبحث عن طعام.‬

Ik ben op zoek naar voedsel.

لأتخلى عن الخوف.

tot het loslaten van angst.

مخفيًا عن الأنظار.

onttrokken aan het zicht.

إنه عن النظر

Het gaat over kijken

‫عوضًا عن ذلك...‬

In plaats daarvan...

تتوقف عن التطور.

niet langer verbeteren.

توقف عن الكلام

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

أغرب عن وجهي

- Rot op.
- Wegwezen.
- Donder op.
- Hoepel op.

تحدّث عن مرضها.

Hij praatte over haar ziekte.

أبحث عن عمل.

- Ik ben een baan aan het zoeken.
- Ik zoek een baan.

كف عن التحديق.

Stop met staren.

كُفّ عن إزعاجي!

Laat me met rust!

دافِعوا عن انفُسَكُم.

Verdedig jezelf.

دافِع عن نَفسَك.

Verdedig jezelf.

توقفت عن التدخين

Ik ben gestopt met roken.

كفّ عن التصفيق.

- Stop met klappen.
- Hou op met klappen.

للدفاع عن عن استخدام الأمريكيين ذو الأصل الأفريقي للكلمة.

voor het verdedigen van het Afro-Amerikaanse gebruik ervan.

غنيناها في السرير. "أخبرني عن حكمك، حدثني عن فشلك.

We zongen het in bed. 'Vertel me over je straf, spreek over je mislukking.

للدفاع عن وارسو ، وغاب عن المعارك العظيمة لإيلاو وفريدلاند.

om Warschau te verdedigen en miste de grote veldslagen van Eylau en Friedland.

إني أبحث عن كتاب عن اسبانيا في العصور الوسطى.

Ik zoek een boek over het Spanje van de middeleeuwen.

نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا،

We weten meer over andere planeten dan over die van onszelf

- هل البنك بعيد عن هنا؟
- هل المصرف بعيد عن هنا؟

Is de bank ver van hier?

ووعي لأعبّر عن نفسي،

en een zelfbewustzijn,

ماذا عن بعد غد ؟

En de dag daarna?

ماذا عن يوم الأحد ؟

En zondag?

ماذا عن يوم الاثنين ؟

En maandag dan?

بالحديث عن نوع السعادة

Dus dit gaat echt over het soort geluk

بل عن الطعام والزراعة.

Ik heb het over voedsel en landbouw.

وحتى عن العملاق نفسه.

en zelfs over de Reus zelf.

سأحدثكم عن تجاربي الخاصة.

wil ik over enkele van mijn eigen ervaringen praten.

فلا تعتذر عن ذلك.

bied niet je excuses aan.

بالحديث عن تناول الطعام:

Nu het toch over eten gaat:

نزل لين عن المنصة.

Lyne stapt van het podium af.

للكشف عن الاحتجاج ومنعه؟

om het protest op te sporen en te voorkomen?

ونتحدث عن الآخرين بازدراء.

en praten met minachting over de anderen.

ماذا عن العالم ككل؟

Hoe zit het met de hele wereld?

‫يتوقف قلبه عن النبض.‬

Zijn hartje stopt.

‫انفصل جرو عن القطيع.‬

Eén welpje is achtergebleven.

‫متروكة لتذود عن نفسها.‬

Dan moeten ze voor zichzelf zorgen.

‫انفصلت أنثى عن الآخرين.‬

Een vrouwtje raakt gescheiden.

وبمناسبة الحديث عن التعليمات،

Nu we het over scripts hebben,

عبارة عن تكتلات صغيرة

kleine klontjes.

اشتريت كتاباً عن الحيوانات.

Ik heb een boek over dieren gekocht.

هل تبحث عن أحد؟

Zoekt u iemand?

كتب كتاباً عن الصين.

Hij heeft een boek geschreven over China.

إذهب وابحث عن طوم.

Ga Tom zoeken.

أريد الإبلاغ عن سرقة.

Ik wil graag een diefstal melden.

ذهب بدلاً عن والده.

Hij ging in plaats van zijn vader.

لم تكفّ عن التّحدّث.

Ze bleef kletsen.

أيمكنني سؤالك عن السبب؟

Mag ik vragen waarom?

توقفت الساعة عن العمل.

De klok stopte.

هل تبحث عن عمل؟

Zoek je werk?

أنا أبحث عن الأجبان.

Ik ben aan het zoeken naar de kazen.

إيطاليا بعيدة عن البرازيل.

Italië is ver weg van Brazilië.

تعبر الكلمات عن الأفكار.

Woorden drukken gedachten uit.

أعلن توم عن تقاعده.

Tom kondigde aan dat hij met pensioen ging.

كم تبعُد عن هنا؟

Hoe ver is het van hier?

أنا عاطل عن العمل.

Ik ben werkloos.

قَرَّرَتِ التوقفَ عن التدخين.

Ze besloot met roken te stoppen.

عن ماذا يتحدث الكتاب؟

Waar gaat dit boek over?

كف عن إزعاج والدك

- Hou op met uw vader te storen.
- Stop met je vader lastig te vallen.
- Hou op met je vader te storen.

لن افصح عن عمري

Ik vertel jullie niet hoe oud ik ben,

توقف عن تبذير الماء

Stop met het verspillen van water.

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

- يتحدث الكتاب عن ملك يفقد تاجه.
- الكتاب عن ملك فقد تاجه.

Dit boek gaat over een koning die zijn kroon verliest.

لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا.

StopFake heeft meer dan 1,000 fakes over Oekraïne blootgelegd.

أنا أتحدث عن هذا القلم، وليس عن ذاك الموجود هناك على المكتب.

Ik heb het over deze pen, niet die daar op het bureau.

هكس لم يسألهم عن أسمائهم.

Hicks vroeg niet naar hun naam.

هل تتلهفون للدفاع عن مبادئكم؟

Verlang je ernaar om je overtuiging te verdedigen?

هل سيكون التحري عن الزوج؟

Controleren van je partner?

بغض النظر عن الأشخاص والظروف.

ongeacht de mensen of omstandigheden.

بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟

ongeacht de externe omstandigheden?

ولكنْ توقف عن وصفه بالجنون.

maar noem het niet langer idioot druk.

حسنًا، وماذا عن هذه اللحظة؟

OK, maar wat kunnen we nu meteen doen?

عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت.

door hen tijdelijk te belonen met een monopolie.

حرفيًّا، تُدفع بعيدًا عن القصة.

ik bedoel, letterlijk uit de vertelling wordt geduwd.

لسنا راضين عن سير الأمور.

We zijn niet gelukkig met hoe de zaken ervoor staan.

عبر 70% منهم عن رفضهم.

Zeventig procent van alle ondervraagde volwassenen zei: nooit.

‫وسيبعدني هذا‬ ‫عن الأرضية الباردة.‬

...en dat houdt me van de koude vloer.

كالجينات المسؤولة عن مرض الربو.

bijvoorbeeld in de genen die betrokken zijn bij astma.

بدأت أبحث عن تفسير علمي.

zocht ik naar een wetenschappelijke verklaring.

إذا نظرتم عن كثب أكثر،

Als je beter kijkt,

عن خدمات الرعاية الصحية للمرضَى.

over de gezondheidszorg voor patiënten.