Translation of "جديدة" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "جديدة" in a sentence and their dutch translations:

- هذه الكتب جديدة.
- هذه الكتب جديدة

Die boeken zijn nieuw.

إنها جديدة.

- Het is gloednieuw.
- Het is splinternieuw.
- Het is volledig nieuw.

أتيحت فرص جديدة:

opende dat nieuwe mogelijkheden:

‫تستيقظ عوالم جديدة.‬

...nieuwe werelden.

- ظننتُكَ تحب تعلم أشياءَ جديدة.
- ظننتُكِ تحبين تعلم أشياءَ جديدة.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

إلى إدخال تكنولوجيا جديدة.

vraagt om nieuwe technologieën.

توم عنده السيارة جديدة.

Tom heeft een nieuwe auto.

إقترح المدير خطة جديدة.

De directeur stelde een nieuw plan voor.

اشترى أبي سيارة جديدة.

Mijn vader heeft een nieuwe auto gekocht.

لدي سيارة حمراء جديدة.

Ik heb een nieuwe rode auto.

تلك السيارة حقاً جديدة

Die auto is spiksplinternieuw.

يجب أن نخلق أنهاراً جديدة

We moeten nieuwe rivieren creëren...

هذه الفكرة لم تكن جديدة.

Dit idee was niet nieuw.

‫لكن الآن، باستخدام تقنيات جديدة...‬

Maar nu, met gebruik van nieuwe technologie...

أرسلتها للتنظيف، وعادت وكأنّها جديدة.

Ik laat het stomen en dan is het weer als nieuw.

ابحث عن مصادر أخبار جديدة.

Bekijk alternatieve nieuwsbronnen.

أرى أن لديك قبعة جديدة.

Ik zie dat ge een nieuwe hoed hebt.

لقد كانت أيضا تجربة عملية جديدة.

Dit was in feite opnieuw een nieuwe ervaring.

هناك دراسات جديدة تظهر طوال الوقت،

Er komen constant nieuwe studies uit

لكن قبل تنفيذ طرق رعاية جديدة،

Maar voor we nieuwe behandelingen kunnen toepassen,

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

dat zonder een krachtig nieuw restauratieverhaal

يمكننا استخدام قواعد ونهج جديدة للانتخابات

We kunnen nieuwe regels en methoden van verkiezingen gaan gebruiken

‫لكن بحلول الظلام، تظهر تهديدات جديدة.‬

...maar er duiken nieuwe dreigingen op.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

VERTELLER: Jullie kwamen op nieuwe manieren samen.

على احتمالات تجربة حب جديدة، وخسارة حبيب.

en voor de mogelijkheden van een nieuwe liefde en nieuwe passie.

وسنجعلهم يحاولون تعلّم قائمة كاملة بمعلومات جديدة

en we gaan ze laten proberen een hele lijst nieuwe feiten te leren,

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

Door in het donker onderzoek te doen, onthullen we ook nieuw gedrag.

أنا أُحب أن أُجرب لأفعل أشياء جديدة.

Ik hou van nieuwe dingen proberen.

‫بما أن الترياق تحطم، ‬ ‫لدينا الآن مهمة جديدة.‬

Aangezien het tegengif is vernietigd hebben we een nieuwe missie.

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

Ik dacht, "Kom op, man! Ik probeer nieuwe metaforen uit te vinden!

يخلق الناس روابط جديدة ويعون أشياء من حولهم،

Een nieuwe chemie ontstaat, mensen worden zich bewust van dingen,

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

Voor een nieuw gezin biedt de nacht een andere uitdaging.

المتكلّم: كل يوم، ترشدون الآخرين إلى أماكن جديدة

VERTELLER: Elke dag helpen jullie mensen hun weg te vinden.

‫ولكنني بحاجة لمساعدتك هذه المرة،‬ ‫في مسابقة تفاعلية جديدة،‬

Maar nu heb ik jouw hulp nodig... ...in een nieuw interactief avontuur...

‫وإن كنت مستعداً لمهمة جديدة تماماً،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

En als je klaar bent voor een nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

والحلول تخلق مشاكل جديدة والتي يجب حلها في المقابل.

en oplossingen creëren nieuwe problemen die op hun beurt moeten worden opgelost.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

‫لكن حاليًا، تأثيرنا على المحيطات‬ ‫يُنتج سلوكيات ليلية جديدة.‬

Maar nu leidt onze invloed op de oceanen tot nieuw nachtelijk gedrag.

لم يعد بوسعنا الانتظار سبعين عاما لنجد حلول جديدة،

We hebben geen 70 jaar tijd om dit op te lossen,

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

‫وإن أردت أن تشرع في مهمة جديدة،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

‫تقنية جديدة...‬ ‫تسمح لنا بكشف مخلوقات‬ ‫نادرًا ما تراها الأعين...‬

...geeft nieuwe technologie... ...ons de kans zeldzame wezens te zien...

وويكبيديا كانت جديدة نسبياً، لذلك أخذت الكثير من الاستراحات هناك.

Wikipedia was nog vrij nieuw, dus daar zat ik in de pauzes.

في عام 1804 ، أعلن نابليون إمبراطورية جديدة ، وأصبح ني مشيرًا.

In 1804 riep Napoleon een nieuw rijk uit en werd Ney benoemd tot maarschalk.

‫وإن كنت ترى نفسك مستعداً لمهمة جديدة تماماً،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

En als je klaar bent voor 'n nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

لكن في عام 1804 أسس نابليون إمبراطورية جديدة وأعاد ترتيبه القديم.

Maar in 1804 stichtte Napoleon een nieuw rijk en herstelde de oude rang.

تم استدعاء مورتييه إلى فرنسا لتنظيم وتدريب الحرس الشاب - وحدة جديدة

Mortier werd teruggeroepen naar Frankrijk om de Young Guard te organiseren en op te leiden - een nieuwe,

‫ولكن إن كنت مستعداً ‬ ‫لاختبار مهاراتك في مهمة جديدة،‬ ‫اختر "الحلقة التالية".‬

Maar als je je vaardigheden voor een nieuwe missie wilt inzetten... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

‫ولكن إن كنت مستعداً لاختبار مهاراتك ‬ ‫في مهمة جديدة، اختر "الحلقة التالية".‬

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

‫ولكن إن كنت مستعداً لاختبار مهاراتك ‬ ‫في مهمة جديدة، اختر "الحلقة التالية".‬

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Er worden meer nieuwe diersoorten ontdekt in jungles dan waar dan ook op het land.

‫وهي تُجبر الحيوانات‬ ‫على إيجاد طرائق جديدة للنجاح ليلًا.‬ ‫"مدن لا تنام"‬

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

إلى أن تأتي موجة جديدة لإصلاحه. كنت أعرف عن "بوردابيري" قبل زمن طويل.

Tot een nieuwe golf die hervormt. Ik kende Bordaberry al lang.

فوق الخنادق، الحرب الجوية الأولى لها وصل إلى مستويات جديدة من التطور والمميتة.

Boven de loopgraven heeft de eerste luchtoorlog plaatsgevonden bereikte nieuwe niveaus van verfijning en dodelijkheid.

رأيت اليوم مقالًا في مدونة تتويبا عن نسخة جديدة ستطرح قريبًا، هل قرأتها؟

Ik zag een artikel op de Tatoebablog over een nieuwe versie die binnenkort uitkomt, hebben jullie het gelezen?

‫بما أن هذا المعدن ‬ ‫لم يكن هو الحطام الذي نبحث عنه،‬ ‫علينا أن نضع خطة جديدة.‬

Dit metaal was niet 't wrak dat we zochten. We moeten een nieuw plan bedenken.

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!

Gelukkig Nieuwjaar!

- كل سنة و أنت بخير.
- كل سنة و أنتم بخير.
- عام جديد سعيد!
- سنة جديدة سعيدة!
- عاك سعيد!

Gelukkig Nieuwjaar!

وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.