Translation of "Yan" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Yan" in a sentence and their spanish translations:

Biri yan odada.

Hay alguien en la sala contigua.

Yan tarafta yaşıyorum.

- Vivo enseguida.
- Vivo al lado.

Yan etkisi nedir?

¿Cuál es el efecto secundario?

Kızlar yan yana oturuyorlardı.

Las niñas estaban sentadas una al lado de otra.

Erkeklerle yan yana çalıştı.

Ella trabajaba lado a lado con otros hombres.

Onlar yan yana yürüyordu.

Estaban caminando de dos en fondo.

Üçümüz yan yana yürüdük.

- Caminábamos de tres en fondo.
- Caminábamos tres lado a lado.

Biz yan yana yürüdük.

Nosotros íbamos caminando uno al lado del otro.

yan yana çalışma imkânı ediniyorlar,

tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

Ya telefon yan odada kalmış

o el teléfono está en la habitación contigua

Evin yan tarafı sarmaşıkla kaplıydı.

El lateral de la casa fue cubierto con hiedra.

İki ev yan yana duruyor.

Las dos casas están al lado la una de la otra.

Bu ilacın yan etkileri yok.

Este remedio no tiene efectos secundarios.

Tom yan odada gürültü duydu.

Tom escuchó ruido en el cuarto de la par.

Tom'un yan odada horladığını duyabiliyorum.

Puedo oír a Tom roncar en la habitación de al lado.

Bu ikisi yan yana duruyor.

Estos dos están de pie lado a lado.

Yan yana koyduğumuzda parlak sarı rengin

si los ponemos uno al lado del otro,

Dağın yan tarafından çıkan dumanı görürsünüz.

Verán humo saliendo de la ladera de la montaña.

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

No se sienten muy cómodos con la compañía del otro.

Terör örgütü ile yan yana getirildi

reunido con la organización terrorista

Terörle nasıl yan yana konulur demedi

no dijo cómo ponerlo al lado del terrorismo

Aslında gene yan yana düşüyorlar ya

en realidad caen lado a lado de nuevo

Yan odada onun sesini duyduğuma şaşırdım.

Me sorprendió oír su voz en la habitación de al lado.

Yan odada dolaşan birini duyuyor musun?

¿Escuchas a alguien dando vueltas en la habitación del lado?

Yan tarafımda hafif bir ağrı var.

Tengo un ligero dolor en mi costado.

Yan komşular sabahtan beri gürültü yapıyor.

Los vecinos han estado golpeando la puerta de al lado durante toda la mañana.

Öğrenciler fakültelere yan gelip yatmaya gitmemeli.

Los estudiantes no pueden entrar en la sala de profesores.

Bu ilacın hiçbir yan etkisi yoktur.

Este remedio no tiene efectos secundarios.

Tom yan tarafında bir ağrı hissetti.

Tom sintió un dolor en su costado.

Tom Mary'yi yan odada konuşurken duyabiliyordu.

Tom escucho hablar a Maria en el cuarto de enseguida.

Benden söylemesi, bu iyi bir yan etki.

Solo digo, un lindo beneficio secundario.

Işte bu destanımızı terörle yan yana koydular

ponen esta épica al lado del terrorismo

Burada, yan yana duran iki evrene bakıyoruz.

Aquí vemos dos universos, uno junto al otro.

Onlar yol boyunca üçü yan yana yürüdü.

- Caminaban por la calle de tres en fondo.
- Caminaban por la calle tres lado a lado.

Yan odada hareket eden bir şey var.

Hay algo moviéndose en la habitación contigua.

Yan komşunun oğluyla kavga mı ediyordun yine?

- ¿Has estado peleando con el muchacho de al lado otra vez?
- ¿Te has estado embolillando con el guaro de al lado otra vez?

Göz ameliyatının bir yan etkisi, kuru gözlerdir.

Un efecto secundario de la cirugía ocular es ojos secos.

Tom yan odada polis tarafından sorgulanmaya başlıyordu.

Tom estaba siendo interrogado por la Policía en el cuarto contiguo.

Yan etkileri; hafif başağrısı ve mide bulantısıdır.

Los efectos secundarios son un leve dolor de cabeza y nauseas.

yan 20-25 kişi civarında bilemedin 30 kişi

alrededor de 20-25 personas no conocían a 30 personas

Farklı insanların yan projesi gibi olduğunda hata yapıyoruz.

en vez de este trabajo dentro de todos que debemos hacer juntos.

Git ve yan odadan bir sandalye getir, lütfen.

Ve a traer una silla de la otra habitación, por favor.

Gidiş-geliş bütün yolları, yan sokakları da biliyorsunuz.

y calle solo por si acaso.

İlacı tercih etmedim, çünkü ilacın yan etkisinden korkuyorum.

Prefiero no tomar ningún medicamento, porque tengo miedo de las reacciones adversas.

Tom onun yan tarafında bir ağrı ile uyandı.

Tom despertó con un dolor en su costado.

Yan etkisi olmadan aylarca süren ani bir rahatlama sağlıyordu.

un alivio inmediato que duraba meses, sin efectos secundarios,

Bunun bazı endişe verici yan sonuçlarını çoktan görmeye başladık.

Ya han surgido algunas consecuencias preocupantes de todo esto.

Bu seçimler aslında bizi iki tehlikeli yan etkiyle bıraktı.

Estas elecciones dieron como resultado dos efectos colaterales dañinos.

Gelişmiş tıbbi teknoloji, uzay programının yan ürünlerinden biri oldu.

Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial.

Bunlar yan etki olayları, hatalar, ki bunlara insan kaynaklı olduğu

Estos son efectos adversos de drogas, errores de medicación

Vay canına, burası dağın yan tarafında bulunan devasa bir mağara.

Vaya, es una gran cueva que baja por la ladera.

Bugün ise bomba korumalı bir kamyonette bombayla yan yana duruyorsunuz.

Ahora se sienta uno al lado del otro en un camión a prueba de bombas.

Perde duvar, düzenli aralıklarla inşa edilmiş yan kuleler tarafından güçlendirilmelidir.

El muro cortina debe reforzarse con torres flanqueantes a intervalos regulares.

- O, kocasından boşandı.
- Ol öz yan yoldaşy bilen nikasyny bozdy.

Ella se divorció de su marido.

Olası yan etkiler arasında bulanık görme ve nefes darlığı bulunmaktadır.

Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria.

Kapıyı açtım ve yan yana duran iki erkek çocuk gördüm.

Abrí la puerta y vi a dos chicos parados lado a lado.

Mary John'la çalışmış olan otobüs şoförünün yan dairesinde mi oturuyor?

- ¿Mary vive al lado del conductor de autobús con el que trabajó John?
- ¿Mary vive al lado del conductor de autobuses que trabajó con John?

Yan taraftaki insanlar dün gece çok gürültü yaptığımız için bizden rahatsız olmuştu.

Los vecinos de al lado estaban disgustados con nosotros por hacer tanto ruido la noche pasada.

Ve bundan birkaç gün sonra yan masalarında oturan aile de belirtileri göstermeye başladı.

Y unos días después de eso, también la familia que se sentaba al lado de ellos.

-Bunlar yan yana iki ev mi? -Evet, iki tane. İki katlılar. Üst kat prefabrike.

- Son dos casitas juntas. - Son dobles. Dobles, los pisos. Arriba la parte pre-fabricada.

Düşman olarak gördüğü ve düşman olarak tüm dünyaya ilan ettiği adamla yan yana geliyor

Acompaña al hombre a quien ve como enemigo y declara al mundo entero como enemigo.