Translation of "Soruları" in Spanish

0.042 sec.

Examples of using "Soruları" in a sentence and their spanish translations:

Tüm soruları cevaplayabildim.

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

Bu soruları cevaplamalısın.

- Tienes que responder a estas preguntas.
- Debes responder a estas preguntas.
- Debes responder estas preguntas.

Aptalca soruları yanıtlamıyorum.

Yo no respondo preguntas estúpidas.

O, soruları cevaplıyor mu?

¿Ella responde a las preguntas?

Bu soruları cevaplamak kolay.

Estas preguntas son fáciles de responder.

Canım soruları cevaplamak istemiyor.

No tengo ganas de responder preguntas.

Lütfen bütün soruları cevapla.

- Por favor, responde todas las preguntas.
- Por favor responde a todas las preguntas.

O soruları nazikçe cevapladı.

Respondió a las preguntas con amabilidad.

O, soruları sorabilir ve cevaplayabilir.

Ella puede hacer y contestar preguntas.

Bu tür soruları cevaplamayı severim.

Me gusta responder esta clase de pregunta.

O benim soruları yanıtlamaktan kaçındı.

- Evitó responder a mis preguntas.
- Ella evitó responder mis preguntas.

Aşağıdaki soruları İngilizce olarak cevapla.

Responde en inglés a las siguientes preguntas.

Kendimi soruları yanıtlıyor gibi hissetmiyorum.

No tengo ganas de responder preguntas.

Bütün bu soruları neden soruyorsun?

- ¿Por qué me haces todas estas preguntas?
- ¿Por qué me hacen todas estas preguntas?

Jane cevap veremediği soruları atladı.

Jane se saltó la pregunta, porque no pudo contestarla.

Aşağıdaki soruları İngilizce olarak yanıtlayın.

Responde en inglés a las siguientes preguntas.

Bütün yanıtları bulduğumuzda soruları değiştirdiler.

Cuando encontramos todas las respuestas cambiaron las preguntas.

Bu soruları sormak en doğal hakkımız

nuestro derecho más natural a hacer estas preguntas

Bana bütün bu soruları neden soruyorsun?

- ¿Por qué me haces todas estas preguntas?
- ¿Por qué me hacen todas estas preguntas?

Bütün soruları alenen cevaplamaya karar verdim.

Decidí responder a todas las preguntas en público.

Herhangi birinin başka soruları var mı?

¿Alguien tiene alguna otra pregunta?

Metni dikkatlice okuyun ve soruları cevaplayın.

Leé el texto con atención, después respondé las preguntas.

Bu alışılmadık soruları en uygun şekilde soran

Somos un grupo dinámico de científicos y clínicos

Ama sizi bu soruları düşünmeye davet ediyorum.

pero los invito a considerar las preguntas.

Bu tür önemli soruları sormalı ve cevaplandırmalıyız.

Debemos hacer estas preguntas críticas y contestarlas.

Beynimiz, böyle zor soruları sorabilecek kadar güçlü

Nuestro cerebro es lo bastante robusto para hacer preguntas difíciles,

Kendime bu soruları sormaya karar verdim ve

decidí empezar a hacerme estas preguntas

Ona önceden mülakat soruları vermek etik midir?

¿Es ético adelantarle las preguntas de la entrevista?

O, bütün soruları on dakika içinde cevapladı.

Él respondió todas las preguntas en diez minutos.

Tom Mary'nin ona sorduğu tüm soruları yanıtladı.

Tom respondió a todas las preguntas que le hizo Mary.

Zahmetli soruları sormak ise bunların arasında olmasa gerek.

y por eso no hacen preguntas incómodas.

Bu tarz soruları sorarak öğrendiğim birkaç şey var.

He aprendido algunas cosas al hacerme estas preguntas.

O, sık sık soruları ile konuşmacını sözünü kesti.

Interrumpía al ponente con preguntas continuas.

Tom bana Mary'nin bana sorduğu aynı soruları sordu.

Tom me hizo las mismas preguntas que me hizo María.

- Tek yararlı cevaplar yeni soruları ortaya atandır.
- Faydalı cevaplar, sadece yeni sorular sorduran cevaplardır.

Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.